В 2006 году французы подарили нам образец модерна от архитектора Эктора Гимара - входную группу метро “Киевская”. А мы что? Сами знаете: долг платежом красен. Мы в ответ тоже свою версию себя предложили. Вернее художник Иван Лубенников предложил. Так на парижской станции “Мадлен” и появился витраж “Курочка Ряба”. И золотое яичко при ней, как и текст на двух языках.
Эскизный вариант витража. Художник И. Лубенников
Специально искала в интернете снимок, чтобы рассмотреть витраж в подробностях - так и не нашла качественное фото. То ракурс не совсем удачный, то света маловато, то ещё что. Сама идея “Рябы” мне понравилась. Будто лоскутное одеяло, собранное из множества осколков нашей жизни. Там виднеется и самовар, и золотые купола, кресты опять же, и - будто в противовес - первый спутник, серп и молот, пятиконечная звезда. В общем, они похожи на клише, пусть и узнаваемое. На поверхности всегда так.
Посередине витража разместился “Чёрный квадрат” Малевича. Смотрю на него… то ли это окно в непроглядную ночь, то ли в бездонный колодец, то ли ещё неизвестно куда. Не зря у нас говорят “чужая душа - потёмки”. Наскоком ничего и не разглядишь, вот и выдумали миф о загадочной русской душе. А всё потому, что наше этическое противопоставили европейскому эстетическому: во всём-то мы пытаемся искать мораль и смысл особый.
Тут в самый раз о “Курочке Рябе” вспомнить.
О чём она, эта сказка? Большинство знает её в пересказе Ушинского. Но всё же стоит перечитать оригинал, поскольку, перекочевав к детской аудитории, сказка сохранила лишь основу традиционного сюжета.
Жили-были дед да баба. У них была курочка Ряба. Снесла курочка яичко: пестро, востро, костяно, мудрено. Посадила яичко в осиное дупелко, в кут, под лавку. Мышка бежала, хвостом вернула, яичко приломала. Об этом яичке дед стал плакать, бабка рыдать, вереи хохотать, курицы летать, ворота скрипеть, сор под ногами закурился, двери побутусились,тын рассыпался, верх на избе зашатался...
А курочка Ряба им говорит:
—Дед, не плачь, бабка, не рыдай, куры, не летайте, ворота, не скрипите, сор под порогом, не закуривайся, тын, не рассыпайся, верх на избе, не шатайся. Снесу вам еще яичко: пестро, востро, костяно, мудрено. Яичко не простое – золотое…
/в пересказе Алексея Толстого/
Говорят, смысл этой сказки в целом понятен.
Например, один из вариантов звучит так:
Живи, смертный, не торопи время, не вмешивайся в дела божеств, не верь существам, смерть несущим.
и другой, от Бориса Заходера:
Счастье — это золотое яйцо — люди бьют его и так и эдак, а пробежала мышка, хвостиком махнула и яйцо разбилось.
Но отчего тогда существует не один десяток других трактовок?
Не простая эта “Курочка Ряба”, не раз будешь вглядываться в непроглядную ночь, смотреть в бездонный колодец или ещё куда. Одной эстетикой тут не обойдёшься.
Не знаю, останавливаются ли парижане у витража, читают ли они эту сказку на французском? А прочитав, не скажут ли в очередной раз, что русская душа - загадка?
@ruta, У меня такое чувство - что это не оригинальный сказ, а переданный из уст в уста, много раз перевранный, с наслоенными на оригинал добавочными словами и юродивыми прибаутками. А потом в этой галиматье ищут какой-то скрытый смысл.
Подозреваю что дело было так. В крестьянской семье плакал ребенок. Мать пообещала ему испечь яичко. Но когда пошла в курятник, у курицы яиц не было. Ребенок заревел и устроил скандал. Тогда мать свалила все на мышку, и пообещала ребенку, что скоро курица принесет золотое яйцо, лишь бы он заткнулся и заснул.
@mgaft1, так "каждый выбирает по себе", знаете же)
Из уст в уста и есть оригинальный. Ясно, что каждый рассказчик вносил своё (на то оно и устное народное творчество).
Вот, в пересказе Афанасьева:
@ruta,
Я только не пойму зачем в этой белиберде искать какого-то потаенного смысла? Единственно что здесь просматривается - так это бережное отношение к еде. Исторически, с русских земель снимались низкие (по сравнению с Европой, Китаем или Южной Америкой) урожаи. В целом это было из-за кимата, и быстрой истощаемости почвы. А в неурожайные годы вообще был мор. Поэтому то и такое отношенение к потерянному яйцу - как к потерянной пище. А в остальном - это просто прибаутки.
@ruta, вроде сказка простая, а сколько вложено разных мыслей... Не знала, что так много трактовок, видно оригинал каждый по своему прочел, добавил то, чего ему не хватило
@nadiyamikhno, больше символика играет роль и даже архетипы. Даже самая простая трактовка имеет несолько параллелек.