Почему страну мы называем Мексика, а столицу страны - Мехико?
Латиницей оба слова пишутся одинаково. Откуда такая избирательность в прочтении одной и той же буквы?
Почему название города в Месопотамии мы произносим как Вавилон, а англоязычные - Бабэлон (в русской транскрипции)?
Кто-то ошибается?
Ведь, по логике, латиницей должно быть что-то в этом роде : Wavylon или уж тогда кириллицей - Бабилон... А оно во как!
Такой вот штуковиной я обеременил свои мозги. Вспомнил какую-то связь Вавилона с Библией, начал вникать.
Когда-то очень давно "На всей земле был один язык и одно наречие". Люди свободно общались и где-то в уютном местечке что-то строили. Богу не понравилось чего творят его создания и он смешал их язык, "так чтобы один не понимал речи другого", а место, из-за этого события, назвали: Вавилон.
Итак, имеем цепочку:
Помня, что название отражает суть события, упростим:
Здесь видно, что всё языковое многообразие в основе имеет один и тот же корень (один язык).
Способ создания ("смешал их язык") - это комбинации (вариации)из имеющегося. То есть, в основе одно и тоже, но транскрипция и отображение разнятся от языка к языку.
Значит никто не ошибается в произношении ВАВИЛОН(BABYLON), просто буква двойная, имеет букварный синоним?
Б = В
Прочтём название с учетом этого:
Бабилон = Бабы + Лон(о)
Женское Лоно? Место откуда родится новое?
Babylon = Baby + Lon(e)
Детка (ребенок) одного (единого)?
Есть конфликт? Нет. Наоборот, мы получили основное понятие заложенное в названии:
Вавилон = Место рождения
Если это так, то и Мексика=Мехико, а кириллическая Х имеет синонимы КС (две буквы: К, С), а латинская X приобретает звучание - "Ха"
Ну конечно! Ведь само произношение латинской X ("ИКС") однозначно указывает на наличие "и К С", что значит "Ха" это ещё: и "Ка" и "эС".
Х = К = С
"Интересно девки пляшут по четыре штуки в ряд" - подумал я и предположил, что все другие букафки должны иметь нечто подобное.
Оказалось, не только имеют, но и транзакционно связаны. Пример связи Ж с Ш и К:
Таким образом, используя подмену, мы можем выявлять дополнительные скрытые свойства обычных слов которыми оперируем, а через них и суть вещей соответствующих этим словам. Таблица нам в помощь!
Птичка СОРОКА = ШОРОХА
Не эта ли птичка поднимает гвалт в лесу, от малейшего шороха? ( Здесь же и имя Солоха).
А почему РУБЛЬ ДЕРЕВЯННЫЙ? Потому что - ДУБОВЫЙ, не рубленый, а напрямки - дуб.
РУБЛЬ = РОБЛЬ=ROBLE
ROBLE = ДУБ (исп.)
В общем, "чем дальше в лес - тем толще мишки", но это уже другие истории.
..вообще-то интересный взгляд на язык!!..))...я когда жил в Польше, то никак не мог понять, почему поляки Италию называют Włochy ...откуда взялось такое название у поляков, ума до сих пор не приложу...кстати, они так же назвали один из районов Варшавы...слова иногда бывают такими загадочными!!!..))
Да. Особенно ценны выражения (пословицы, поговорки) сохранившиеся в языке с древности.
Моё мнение, Язык (речь) - это именно то, что и делает нас разумными.
Тоже ни как не могу запомнить, как правильно пишется- Ирак или Иран?
это, как бэ, разные местности)
Имхо это была шутка :)
зачет :)