...сцены из деревенской жизни...
Там разный уровень накала, ракурс, точка взгляда.
Но многие режиссёры доводили Дядю Ваню то до трагикомедии, то до фарса.
Но и то и другое - человеческая комедия, но без смеха.
RE: Послесловие к конкурсу "Пять книг на одну букву"
Вы читаете одну нить комментариев от:
Послесловие к конкурсу "Пять книг на одну букву"
Вам может быть интересно
Надеюсь, что "уровень накала, ракурс, точка взгляда" в "Вишнёвом саде" не тянут на " По ком стучит топор в вишневом саду? Он стучит по тебе…"?)))
Я вообще не понимаю о чём здесь речь...я о Чехове писал.
Не-не, всё правильно, о Чехове. Это я лишнего хихикаю. Просто я процитировал участника конкурса, которому Чехов навеял Хэмингуэя. О как!
Не...я не любитель шутить)
А Чеховым много лет занимался и как филолог, и как несостоявшийся режиссёр (ставил отрывок "Дяди Вани" в театральном), и все экранизации пересмотрел и множество театральных...это длинный разговор...
Ну, это же здорово! Я имею в виду Чеховым заниматься. Как филолог и уж тем более, как режиссёр.
А я не шутил про "По ком стучит топор...". Это цитата.
Ну, ок - принимается версия!))
А что не устраивает?))
@anjar Приветствую! Сегодня подождём - может, ещё кто заглянет и поведает своё понимание причины почему А.П.Чехов определил жанр "Вишнёвого сада", как комедию. И уж тогда я изложу что и как я вижу, ок?)
Я своё видение и не излагал) лишь обозначил вектор, для меня слишком объёмная и личностная тема. Но почитаю с интересом)
Ну, вектор - это и есть видение. Заданное направление хода мысли или взгляда на то или иное явление - куда уж ещё что-то в комментарии и даже в посте излагать? Только векторами и ограничиваться. Разве не так?;-)
И какой же может быть другой вектор?) Жду)
Не вектор. Скорее, плоскость будет иная. Так скажем. Не филологическая. Ну, подождём других возможных дискуссантов?;-)
Так и у меня не филологическая...а экзистенциальная...филология давно во мне умерла)
Это не меня - это Антона Павловича спрашивать надо;-))