Мне, старому меломану, ещё никогда не приходилось слышать перепевки песен любимой группы " Rolling Stones", в то время когда песни Битлз кто уже только не перепевал, и вот я решил исправить ситуацию, когда случайно нашёл у себя брошюрку переводов Игоря Полуяхтова из его серии " Классика рок-поезии" издававшейся в начале 90-х.
Игорь Полуяхтов стоит у меня в одном ряду с Артемием Троицким с его статьями о роке, думаю, любители классического рока меня прекрасно поймут.
Погуглив чтобы узнать, что нового и о самом Полуяхтове, я узнал, что ,к сожалению, этого поета и переводчика уже десят лет как нет среди нас живых. Вечная ему память !
Для перепевки я выбрал его перевод песни " Out of time", которая на миньоне фирмы " Мелодия " выпускалась не иначе как " Старомодная девушка ", правда, я немного подредактировал текст и вот, что у меня получилось :
А заодно я перепел в шуточной манере и их " You can't always get what you want " ( Не всегда получишь, что хочешь )
Ссылки на фото видео нужно предоставлять.
С какого источника брали если ваше предоставить доказательства.
Ну и как это делается и почему сам не предоставил доказательства своим фото ? За что тут поставил минус ?
https://www.youtube.com/channel/UCjZFrbzcJer9kbOWjXzKAvw
это владелец видео.нужно ссылку под видео вставлять откуда взято.По тексту вопросов нет.
Это мой канал, можешь там посмотреть сканнер , которым сделал фото обложки брошюрки
Вопросов нет
Это называется плагиат.
Фото мои их в нет.
Фото тоже моё и ролики мои
Грустная история со сматрфоном...
P.S. Моя дочь "подарила" новый фотоаппарат городу Амстердаму. Зашла в модный бутик, приглядела стильный пиджак, в примерочной одела, понравился, вышла, заплатила и ушла. оставив в примерочной цифровой фотоаппарат. Через 5 мин прибежала, сказали : "Не видели, не знаем".