Вдохновленная обзорами полезных статей в Инете, виртуозно подготовленными @aretanya и получив благословение автора идеи, я подошла к вопросу с несколько иной стороны, разделив наши с вами интересы по способу восприятия информации. Вы помните, что каждый из нас использует наиболее эффективно один из каналов восприятия — визуальный, аудальный, кинестетический или дискретный.
Конечно, порой трудно определить свой ведущий канал «в чистоте» - идеала в природе не бывает, и мы с вами, скорее всего, смешение всего упомянутого. И все же, один или пара из названных каналов восприятия являются ведущими. Для определения этого есть масса тестов, один из них здесь, тест занимает три минуты, в нем около 50 вопросов.
ВИЗУАЛАМ
Рассматривая визуальные тренды, доминирующие в этом году, увлеклась статьей «12 ключевых тенденций, которые будут доминировать в визуальных коммуникациях» Основной посыл — развивающиеся в течение последних пяти лет направления, по поводу которой маркетологи заламывали руки в спорах, придет или не придет, таки пришли.
Мы любуемся ностальгическими фотами из 90-х, стилизованными под Полароиды и иже с ними, оригинальничаем с подачей быта и рутинной действительности, привнося магию в такие моменты где ее, казалось бы, быть не может. Мы верим неидеальным, домашним фото и абстрактному фотоконтенту:
«За 2016 год спрос на снимки с ключевым словом "аутентичный" вырос в Depositphotos почти в три раза».
Ажиотажным спросом пользуются снимки с дронов и панорамное видео — не всем удается путешествовать, а эффект присутствия позволяет нам успокаивать себя тем, что «отсюда видно все, ты так и знай». Порой видно лучше, да, чем мы смогли бы узреть своими глазами.
Снимки профи на рабочем месте, дижитальные фотопоиски и макро домашних поделок, напоминающие о том, что мы все еще люди, по прежнему занимают ведущие строки в поисковых системах.
АУДИАЛАМ
Глубокое погружение в процесс трансформации медиаиндустрии в различных ее проявлениях можно найти в статье "5 трендов новых медиа"
Ответ на вопрос, будут ли юзвери слушать либо играть в ваше медиа в ближайшем будущем, прежде всего, интересен нам как блогерам Голоса - для вдумчивого анализа и планирования развития своих платформ/блогов. Особенно тогда, когда основная тематика блога посвящена медиафайлам, в частности, музыке.
Максим Корнев, доцент кафедры ТРИТ факультета журналистики, Институт массмедиа РГГУ; портал "Журналист" и Всеволод Пуля, главред Russia Beyond The Headlines; сооснователь MediaToolbox.ru, размышляют о робомедиа и вопросах этики (часто поднимаемых на площадке Голоса), об интернете вещей и доступности масс-медиа, о колоссальном росте интереса к прямому социальному эффекту и результату журналисткой деятельности.
КИНЕСТЕТИКАМ
Те, кто любит пощупать, прежде чем купить и использовать (мы все раньше были такими — вспомните, как младенцы тянут в рот любые предметы, им недостаточно держать их в руках, им надо полизать, погрызть, почувствовать вкус) с удовольствием «потрогают» текстильные трендовые штучки, предложенные дизайнерами для наших интерьеров. Статья называется «Текстильные тенденции в интерьерах 2017 года: оттенки капусты, водопада и свежей зелени».
Обрадую любителей теплых цветов — карамельные и приглушенные бежевато-розоватые тона все еще в моде. Вздрогнувших от перспективы перекрашивать стены и заборы поспешу успокоить — задачку можно решить драпировками, элементами декора и покупкой новых штор. И ваше жилище будет в тренде!
ДИСКРЕТАМ
Еще пара слов о контенте. Он очень важен для нас. Уникальный и качественный. И хотя статья называется «Тренды дижитал-рекламы в 2017 году», поднимает она гораздо более широкие вопросы рекламщиков и маркетологов, сообщая попутно нам, потребителям, массу информации о том, как эти названные лица над нами издеваются. Научно обоснованно используют нас, потребителей, как утвержденный роскомнадзором тренажер.
Марта Де Беллис, вице-президент по маркетингу группы Adobe буквально предлагает походить в наших с вами туфлях. Спасибо, что не влезть в душу!
Понравилось мне новое понятие, только только входящее в лексику рекламщиков - маркетинговый брецель* (The pretzel-shaped shopping journey). Воронка продаж устарела, дамы и господа.
Вот такой сегодня получился обзор. Делитесь впечатлениями после прочтения!
* Брецель - это крендель. А вы что подумали?
С вами Наталья, @ladyzarulem
Картинки отсюда http://www.kartinkioboi.ru, https://static.tildacdn.com, https://pasionaria.ru,
Ваш пост поддержали следующие Инвесторы Сообщества "Добрый кит":
spinner, ianboil, ukrainian, narin, kavalsky, archibald116, lumia, phoenix, galina1, bitt333, la-bella-vita, forbon21, genyakuc, brovaryleaks, rusalka, elviento, vasilisapor2, nikalaich, vict0r, semasping, ladyzarulem, svinsent, romapush, lira, tnam0rken, karusel1, orezaku, ruta, asuleymanov, exan, stranniksenya, yuriks2000, gapel, acidgarry, fyyf, vika-teplo, borisss, lenutsa, aleksandra, aiparnyuk, kondratij, optimist, anomalywolf, amelina.elena, prost, talia, olgaborisova, hellen-g, extranjerita, kertar, nerengot, dim447, duremarr, smartell, all91, dignityinside, chimborazo, kanalex
Поэтому я тоже проголосовал за него!
Если Вы проголосуете за этот комментарий, то поможете сделать "Доброго Кита" сильнее!
Не придирки ради, а из любопытства.
Почему The pretzel-shaped shopping journey превратилось в немецкую форму brezel при переводе на русский?
Предмет то конечно один и тот же, просто любопытно почему так.
Посмотрел оригинал и вот ещё небольшая придирка "походить в чьих то туфлях" это как раз таки не буквально, а наоборот метафорично, у нас бы сказали "влезть в чью-то шкуру" например. Ну то есть встать на его место, чтобы оценить. Именно это предлагает Марта Де Беллис
put (oneself) in (someone else's) place and put oneself in someone else's shoes
to allow oneself to see or experience something from someone else's point of view. Put yourself in someone else's place, and see how it feels. I put myself in Tom's shoes and realized that I would have made exactly the same choice.
дык не я переводила )) не знаю немецкого, простите! я даже на это внимания не обратила. а можно как-то иначе перевести? может быть, переводчик не уловил какой-то скрытый смысл?
Pretzel-shaped будет на русском звучать как "в форме кренделька" ну или "в форме претцеля". Зачем автор в термине использовал английское слово, а для транслитерации немецкий аналог - мне лично совершенно не понятно.
Скрытых смыслов тут нет (а вот в примере про обувь, который я добавил выше - есть)
P.S. Но да, это не к вам надо обращаться с этими вопросами. Просто глаз резануло
на будущее, если буду писать подобные обзоры, учту этот момент обязательно. благодарю, что подсказали )
Судя по тесту, я больше визуал.))
я тоже, брат!
Классно!)))
спасибо!
@ladyzarulem, а если мне надо смотреть, слушать и щупать, как быть? :)
может быть такое. но все равно определится какая ведущая РС - пройди тест в начале статьи, увидишь процентное соотношение!
@ladyzarulem, Хмм... Интересно. :)
Вот, что вышло:
визуалы 8
кинестетики 10
аудиалы 10
значит, на слух и пощупать у тебя почти равноценные - скорее всего, одна из них выступает вперед в зависимости от ситуации. а визуальная на посл. месте, включается в самую посл. очередь )) все норм ))
"Ностальгирующие фото" - это не по-русски. Фотографии не могут "ностальгировать".
да, наверное, вы правы. сейчас исправлю, спасибо!
Без "наверное". Фотографии точно не могут ностальгировать))
Ты у них спрашивала? )
это живые фотографии ))
Ща спрошу...
Спросила. Не, говорят, не могём))
Эвона как!) Блин чего начать-то, глаза разбегаются)
Я вот кстати аудиал) У меня все на слух лучше воспринимается)
привет, начинай сразу отовсюду )) или по студенческой привычке - с конца! а я вот визуал+кинестетик ))