Настоящая поучительная Сказка-быль, подаренная Насте Свинокотом в день ее рождения
Вместо предисловия.
Однажды Свинокот прочитал чудесную книжку Ричарда Баха "Нет такого места — «далеко»". И ему захотелось сделать что-то очень хорошее и светлое. Сказано — сделано. Была написана Сказка. Только была одна, а точнее две маленькие заковыки, - Настя уже не маленькая Рэй, а Свинокот не Ричард Бах. Поэтому получилось как всегда. То есть по-свинокотски. Но что сделано — назад уже не вернёшь. Однако, если эта сказка вызовет хотя-бы одну улыбку, то всё не так уж и плохо.
Сказка.
Жил на свете обычный человек. Обычный, да не совсем, потому что почувствовал он в себе дар волшебства. А волшебство и магия в ту пору остались только в сказках, да приданиях. И посвятил он всю жизнь свою этому дару. По всей земле искал он остатки древних знаний и по крупицам восстанавливал утраченное искусство. И только лишь на закате своих лет он достиг чего-то. Он стал настоящим волшебником. Но, по правде говоря, научился он только двум чудесам - мотивировать людей и вызывать дождь.
А в то самое время на людей обрушилась страшная беда: От далекого города Лос-Анджелеса до самого Урюпинска на все четыре стороны света распространилось невежество, подняла голову Кривда, расплодились гады. И волшебник сказал себе: «Волшебник я или нет? Не зря я столько лет посвятил магии! Кому, как не мне, одолеть эту нечисть?».
Дедушка волшебник был никчёмным магом, но не был дураком. Он прекрасно понимал, что не одолеть ему нечисть в одиночку. И отправился он к былинному богатырю Джейсону искать поддержки в трудах своих.
Былинный богатырь Джейсон был очень популярен, снимался в кино, участвовал в шоу, был доволен жизнью и к приключениям особенно не стремился. Но дедушка волшебник просто не знал других былинных богатырей. И сказал волшебник, к Джейсону входя:
- Внемли мне, былинный богатырь Джейсон! По всей земле воцарилось невежество, подняла голову Кривда, расплодились гады. Кому, как не нам с тобою одолеть нечисть? Дай руку мне и пойдем насаждать Знание, исправлять Кривду, усмирять гадов!
- Дед, да пошёл ты на ху... - начал было отвечать былинный богатырь Джейсон, но дедушка волшебник коснулся руки его, и сомкнулись уста Джейсона, и наполнилось сердце его решимостью и отвагой, и пошёл он вместе с волшебником насаждать Знание, исправлять Кривду, усмирять гадов.
Что же хотел сказать Джейсон волшебнику? Нам не дано это узнать. Исследователи деяний Джейсона утверждают, что сказал он волшебнику: «Деддап, ошолты наху!», что на древнем богатырском языке есть выражение восторга и согласия. Однако люди трезвомыслящие и образованные вполне обосновано подвергают это сомнению, поскольку на древнебогатырском это звучало бы совсем по другому.
Множество сражений претерпели они, много бед выпало на их многострадальном и героическом пути, но везде продолжали они неуклонно насаждать Знание, исправлять Кривду, усмирять гадов. Иногда чары волшебника спадали, как осеннее убранство леса, и тогда Джейсон видел, что творится кругом, поворачивал голову к волшебнику и начинал говорить:
- Дед, да ты совсем оху... - но волшебник снова касался руки Джейсона и приключения продолжались...
Приводить здесь ту околесицу, которую несут исследователи деяний Джейсона, мы более не будем. Позже репортёры спрашивали у Джейсона, что именно говорил он волшебнику? Заметим на это, что былинный богатырь Джейсон был на вид простодушным туповатым детиной, но впечатление сие было обманчиво. Дураком он тоже не был, а потому многозначительно отмалчивался.
Приключения их продолжались, тяготы и лишения стали их постоянными спутниками. Казалось, что это будет длиться вечно... Но однажды счастливый день настал! То был день, когда человечество вдохнуло полной грудью, когда даже самая последняя капибара* вылезла из своего тайного убежища и с радостью посмотрела на солнце. Во всем мире разлилась благодать. От самого Урюпинска до далекого города Лос-Анджелеса на все четыре стороны света распространилось Знание, Кривда была повержена, гады попрятались в свои мрачные норы, спасаясь от праведного гнева Джейсона и его огромных кулаков.
Нужды в чарах волшебника больше не было. Былинный богатырь Джейсон был очень горд собой, принимая бесконечные поздравления и подарки.
Тут необходимо заметить, что былинный богатырь Джейсон был американским былинным богатырем. Со всеми вытекающими последствиями. И поэтому он подал на волшебника в суд. На всякий случай. Дело в том, что принимать подарки и поздравления Джейсону очень нравилось, а насаждать Знание, исправлять Кривду и усмирять гадов не очень.
Дедушку-волшебника посадили в тюрьму. И сидел он там уже не как волшебник, а как вполне обычный человек. Потому что за оба чуда его сильно били. Особенно за второе. Вызывать дождь в камере совсем дурацкая затея, очень уж неприятно спать на мокрых нарах. Его били надзиратели, но особенно сильно били его товарищи по камере. Ведь кто, как не товарищ, подставит в трудную минуту плечо и объяснит, что правильно, а что — нет.
* P.S. Джеральд Даррел о капибаре:
«Этот гигантский грызун представляет собой жирного зверька с продолговатым телом, покрытым жёсткой лохматой шерстью пёстрой коричневой расцветки. Передние лапы у капибары длиннее задних, массивный огузок не имеет хвоста, и поэтому у неё всегда такой вид, будто она вот-вот собирается сесть. У неё крупные лапы с широкими перепончатыми пальцами, а когти на передних лапах, короткие и тупые, удивительно напоминают миниатюрные копыта. Вид у неё весьма аристократический: её плоская широкая голова и тупая, почти квадратная морда имеют благодушно-покровительственное выражение, придающее ей сходство с задумчивым львом. По земле капибара передвигается характерной шаркающей походкой или скачет вразвалку галопом, в воде же плавает и ныряет с поразительной лёгкостью и проворством. Капибара — флегматичный добродушный вегетарианец, лишённый ярких индивидуальных черт, присущих некоторым его сородичам, но этот недостаток восполняется у неё спокойным и дружелюбным нравом.»
EstiLibera.org
Привет! :)
Мы - проект на Голосе, который направлен на борьбу с плагиатом, копипастой и кражей личности.
Репост скопированных текстов не несет в себе никакой ценности и вредит развитию сообщества Голос, поэтому данный вид постов не приветствуется и рассматривается как неуважительное отношение к сообществу.
Уникальность Вашего текста - 0,55 % Оригинал - http://www.estilibera.org/?article=magican_7.12.2015.txt
Как Вы можете поделиться понравившимся контентом, найденном на просторах интернета? Вот несколько советов:
Вы можете опубликовать ссылку на оригинал контента, при этом в своем посте описать или высказать свое мнение по поводу контента, которым вы делитесь.
Вы можете приводить цитаты в рамках своей авторской статьи, при этом всегда давайте ссылку на оригинал, а цитату оформляйте в кавычки или воспользуйтесь форматированием Markdown. При этом цитаты составляют не более ~20% от всего текста статьи.
Если Вы на самом деле являетесь автором, пожалуйста, скажите об этом, ответив на комментарий.
Если Вы являетесь автором и уже делали верификацию, а мы просим о ней повторно - просим извинить нас. Если автора нет в нашей базе данных, мы ищем верификацию лишь в текущем посте и первом посте автора. Вы нам поможете, если просто оставите ссылку на свою верификацию или же свяжитесь с нами в чате Культуры Голоса.
Спасибо за сотрудничество!
На Голосе я выступил под ником EstiLibera, сайт, на который вы ссылыетесь - EstiLibera.org. В посте, который вы сочли плагиатом, есть конкретная ссылка на этот сайт. Где вы здесь увидели плагиат? У вас с логикой всё в порядке? Кроме того, меня выкидывают из всех попыток связаться с вами. Вы аекватны?