Наши мнения о фильме разделились буквально по гендерному типу: мне больше понравился шведский вариант киноверсии книги Стига Ларссена, мужской половине - американский. Главным их козырем “за” было “это же Дэвид Финчер - этим всё сказано”. Оспаривать мнение большинства цели не было, но и аргументы в противовес у меня всё же остались.
Лисбет Саландер (Нуми Рапас) в шведской киноверсии /2009 г./
В шведском варианте повествование идёт более логично и уж точно гораздо ближе к книге Ларссена. Я не заметила существенных отступлений от идеи автора, хотя сценарий и претерпел заметные сокращения.
Если коротко, то главные герои фильма, журналист Микаэль Блумквист и компьютерный взломщик Лисбет Саландер, ведут расследование исчезновения юной девушки. Дело довольно старое - сорок лет прошло, но оно не даёт покоя одному из членов известной семьи магнатов. Именно он и обратился к журналисту за помощью. Блумквист имеет репутацию непредвзятого репортёра, работавшего в том числе и над расследованием нашумевших преступлений.
Михаэль Блумквист в исполнении Микаэля Нюквиста /2009 г./
Пропавшая девушка - племянница магната. Блумквист берётся за дело, скорее, чтобы отстраниться от скандальной, изматывающей ситуации в собственной жизни и выдвинутых против него обвинений. Уединившись в старом коттедже на острове, он принимается изучать фотоматериалы и знакомиться с семьёй магнатов, живущих по соседству. Через какое-то время Михаэль понимает, что пропавшая - это только первая ниточка, потянув за которую вместе с Саландер, они выходят на серию жестоких и загадочных убийств.
Журналист Блумквист в исполнении Микаэля Нюквиста /2009 г./
Шведский Блумквист в исполнении Микаэля Нюквиста более убедителен. (Хорошо, что актёр мне не знаком, нет никаких параллелей и ненужных сравнений.) Может быть, он и не очень эмоционален, но у него яркая мимика. Мне многое говорят его прищуренные глаза и еле заметная улыбка на губах, долгий взгляд в сторону девушки. Да и в целом заметно, что он не просто устал, а деморализован и практически вышел из игры. При первом знакомстве Блумквист напрямую говорит Лисбет: “Мне нужна твоя помощь”.
Забавно наблюдать, как он временами разглядывает коллегу по делу, я бы сказала пристально всматривается в неё. И вот, я уже ловлю себя на мысли, что солидарна с ним: мне крайне интересен этот персонаж. Всё, от образа её жизни до внешности, вызывает удивление и некоторое недоумение. Самой Лисбет будто бы совершенно наплевать, какое впечатление она производит на людей. Но Саландер не просто умна, она обладает фотографической памятью и уж точно понимает, как работает её внешний облик. Возможно, на то и рассчитано.
Лисбет Саландер (Нуми Рапас) в шведской киноверсии /2009 г./
Выпустив шипы и облачившись в плотную чёрную кожу, опустив на глаза чёлку-забрало, она невербально предупреждает: “Меня лучше не трогать”. Что произошло в её детстве, какие события привели к такой трансформации личности - загадка. И это тоже из моментов, которые мне нравятся в шведской версии. Можно строить догадки, пытаться заглядывать в прошлое, но ситуацию не изменить, и я в итоге принимаю Саландер такой, как есть. С её крайне острой реакцией на насилие и несправедливость, отвергающей любые попытки на сближение. Лисбет сама решает, когда и с кем ей быть.
Киноверсия "Девушка с татуировкой дракона" 2009 года книги С. Ларссена "Мужчины, которые ненавидят женщин"
Уровень защитной реакции зашкаливает, временами её поведение напоминает поведение аутиста, не желающего контактировать ни с кем, кроме выбранного им объекта. Шведский Блумквист осторожен, он чувствует эту болезненную грань. Только однажды, будто бы самому себе, задаёт этот вопрос вслух: “Что с тобой случилось, почему ты стала такой?” Но тайна так и остаётся тайной.
Да и сам образ шведской Саландер мне более импонирует, несмотря на её жёсткий, закрытый тип с подвижной психикой. Это Ангел возмездия, если хотите. И даже карие глаза актрисы Нуми Рапас работают на образ. Порой её взгляд похож на глаза затравленного зверька, готового укусить любого, кто посмеет её коснуться.
В американском варианте Лисбет - это больше травмированный ребёнок (с распахнутым, светлым взглядом актрисы Руни Мары), отчасти так и не научившийся закрываться от ударов судьбы, несмотря на устрашающие доспехи, оружие и мгновенную реакцию. Взгляд растерянного подростка, не понимающего, за что с ним так обошлись.
Очевидно, неслучайно у меня почти сразу появилась ассоциация. Визуальный образ отчасти напомнил одного очень одинокого и отвергнутого киногероя с ножницами вместо рук.
Справа - Лисбет Саландер в испонении Руни Мары в фильме Дэвида Финчера /2011 г./
Возможно, если бы бюджет шведской кинокартины был хотя бы в половину от американской, то и результат был бы другим. Но даже в таком варианте датский режиссёр Нильс Оплев сумел избежать штампов и обобщений.
В заключение добавлю: это исключительно моё мнение “диванного зрителя”, наверняка вы найдёте свои аргументы в пользу картины Дэвида Финчера, а посему - приятного просмотра.
фото - кадры из фильма "Девушка с татуировкой дракона" (с) Danmarks Radio (DR), Det Danske Filminstitut, Film i Väst, Filmpool Stockholm Mälardalen, Nordisk Film, Nordisk Film, Nordisk Film- & TV-Fond, Sveriges Television (SVT), Swedish Film Institute, TV2 Norge, Yellow Bird Films, ZDF Enterprises, реж. Нильс Арден Оплев, 2009 г.
Фильм:
@ruta Я видел только американский вариант, он мне понравился... Надо будет посмотреть шведский...
@peshehod он более медленный, что ли, но мне это не мешает.
@ruta хм. Вставлю свои две копейки. Ну, я не большой любитель детективов. Когда книга была безумно популярна, 10 лет назад - попытался прочесть. Стало скучно на 20й странице. Но это ничего, вот Акунина я больше 2х страниц осилить не могу, а Брэдбери всегда бесит на первой же странице.
Про фильм - попытался смотреть шведскую версию. Задремал на 20й минуте. Так и не проникся я этими скандинавскими детективами, хоть одно время они были безумно популярны в Москве.
@eldar-adov детектив так себе, хоть и считается бестселлером. Фильм интереснее, как мне показалось.
@eldar-adov Даже под "Мост" смогли задремать? Вот это выдержка! :)
@catyk что такое "Мост"? Не видел)
@eldar-adov известнейший шведско-датский сериал детективный) просто великолепный в своей депрессии и цветовой гамме))
@catyk спасибо, буду иметь в виду, что "Мост" - отличное снотворное) Если там депрессия и мрачная цветовая гамма, и музыка... я точно усну)
@catyk Начало у "Моста" тоже не очень динамичное, хотя и ошеломляющее, как по мне. Смотрела наш вариан ремейка. Очень грустная концовка. Правда, там только два сезона.
@ruta Я смотрела только оригинал. Весь. Концовка тоже грустная. Но даёт кой-какую надежду :)
@ruta Мне понравились оба фильма одинаково, и смотрел я их в один вечер. Мне всё равно было - кто там режиссёр, поэтому на меня не давили авторитеты.
@nikulinsb на меня тоже не давили-шла от своих ощущений. И девочки-актрисы мне обе понравились, хотя они и разные. Интересно, Ник, а почему ты захотел посмотреть сразу обе киноверсии? И какую ты посмотрел первой?
@ruta Странно, но насколько я в деталях помню шведскую версию фильма, настолько еле я помню американскую. Впечаталась более жёсткая по своей грусти. Каждому - своё, да.
Но вот сравнение юного Деппа и Мары - это 100% попадание в эмоции. Один образ, одна тоска - несмотря на разность сюжета и годы между фильмами.
@catyk мне кажется, линия событий в шведском фильме более логическая, как одно из другого, а вот у Финчера присутствует клиповость.
Я уже думала, почему так разделились мнения? Наверное, этикам всё же будет ближе шведский вариант-там много ньюансов эмоций, логикам - американский, он более плоский, конкретный и жёсткий, тут соглашусь.
По поводу похожести...может быть сами актёры очень близкие по психотипу? Всё равно, сколько чужой фасад не выстраивай, не перевоплощайся - играешь- то по большей части себя. Но тут не точно.
@ruta Ну, я логик и мне ближе шведский. Думаю, всё же от личных вибраций звисит, кому что срезонирует.
По поводу актёров: не знаю, не типировала... а может, и стоит) Соглашусь в том, что за маской - всё равно человек, ты сам)
Шведский вариант есть еще в расширенной версии - он три часа идет.
@d0z4t0r да, я видела его на KinoPub
@ruta Я не смотрел шведского варианиа. Американский мне в общем -то понравился. В нем, по моему, также играл актер, который позже сфграл Джейиса Бонда.
@mgaft1 да, верно, английский актёр Дэниэл Крэйг.
@ruta Да да. Точно. Помню мне еще понравилась концовка.
Как только девушка сделала его работу - он от неё отвернулся и вернулся к жене или к предыдущей герлфренд.. Что-то в этом роде. Очень жизненно.
Девушка была лучше него и он не смог этого вынести.
Как у Райкина.
Она была врач. Кандидат наук. И тема очень интересная -что-то там в носу.
Большая умница. Бывало услышит по радио "Буря мглою небо кроет" Что это Сигизмунд? Я только открываю рот а она уже говорит. "Правильно, Сигизмунд - это Евтушенко."
С ней я дошел дальше всезх. С ней я дошел до загса. Но потом я себе сказал. "Сигизмунд, что ты делаешь? Жена - мудрец. Вместе с ней ты всю жизнь будешь чувствовать себя идиотом."
И я бежал к другой. Та ничего не соображала. То есть вообще ничего. И я почувствовал себя человеком!
@mgaft1 я бы не сказала что точно так. С травмированным человеком действительно бывает сложно находиться рядом постоянно. Он уходит в свою скорлупу и появляется оттуда, когда сам захочет( или сможет?). Эти превращения из дракона в лебедя и обратно не всем под силу принять. Кстати, шведская концовка другая.
@ruta Может быть. Я уже не помню. И не смотрел шведского кино. )
Я смотрел, кажется, шведскую версию, но давно, потому не уверен точно.
@benken Крейга вы бы запомнили) А так -да, фильму более десяти лет.
@ruta , я смотрела американский вариант, поэтому сравнить не могу. Фильм понравился, вообще люблю детективы. Шведский не осилю, слишком длинный. А после американского варианта скорее всего будет казаться "замедленным".
@nadiyamikhno да, это я так решила, что он медленный, в целом он лучше выстроен.