Продолжение:
Следующей по числу римэйков стала экранизация романа А.Дюма «Дама с камелиями», выдержавший 6 римэйков после американского оригинала 1936 г. с актерским дуэтом Грета Гарбо и Роберт Тейлор.
Роман великого писателя Ф.Стендаля «Красное и Черное» был экранизирован 5 раз, начиная с самой первой и классической версии 1954 г. с великолепной актерской парой Даниэль Дарьё и Жерар Филип.
Известная бродвейская пьеса Т.Уильямса «Трамвай “Желание”» 1947 г. была экранизирована 4 раза, и самой первой стала версия 1951 г. с блестящей актерской парой Вивьен Ли и Марлон Брандо.
Приключенческий роман француза П-Ж.Вебера «Фанфан-Тюльпан» выдержал 3 экранизации, начиная с первой 1925 г. Но абсолютно лучшей была версия 1951 г. с блестящим, классическим и никем не перебиваемым дуэтом Джины Лолобриджиды и Жерара Филипа.
На их фоне версия 2003 г. с П.Крус и В.Пересом просто не дотягивает до классической планки, зачем, спрашивается старались?
Итак, с многократными экранизациями мы успешно разобрались, но мотивация их пересъемки по-прежнему не понятна. Теперь давайте пройдемся по единичным вариантам римэйков, где причина для переснятия фильма была вполне очевидной и по крайней мере понятной. И мы начинаем с одного из самых любимых фильмов нашей современности «Служебный роман» в постановке Э.Рязанова 1977 г. с блестящей актерской парой А.Фрейндлих и А.Мягков.
А знаете ли вы, что причиной экранизации оригинальной пьесы Рязанова и Брагинского «Сослуживцы» 1973 г. в телеверсии спектакля стало неудовлетворенность соавтора Рязанова качеством спектакля. Благодаря настойчивости автора, наш народ получил блестящий фильм к его полному удовольствию.
А теперь возьмем другой пример, классический вестерн «Великолепная семерка» 1960 г. с участием Ю.Бриннера, С.МаКуина, Ч.Бронсона и др. У него есть ещё 2 версии, недотягивающих до оригинала.
Но не все из нас знают, что этот классический вестерн был создан американцем Д.Стёрджесом на базе оригинальной философской драмы японца А.Куросавы «7 самураев» 1954 г. Стёрджес просто перенес сюжет на Дикий Запад США и превратил благородных самураев в не менее благородных ковбоев.
И хотя американская пресса загнобила версию режиссера по началу, но зритель проголосовал за этот фильм долларами и превратил его в культовый киношедевр.
Другой пример достойного римэйка – фильм «Лицо со шрамом» (1983), это криминальная драма Б.Де Пальма с Ал Пачино в роли кубинского уголовника, поднявшегося на вершину преступного мира.
А ведь этот супер-ганстерский фильм стал римэйком версии 51-летней давности, снятой режиссером Г.Хоуксом под тем же названием.
И ещё один пример достойнейшей повторной экранизации реального события начала ХХ века, фильм «Хатико: Самый верный друг» (2008) режиссера Л.Халльстрёма с харизматичным Р.Гиром в гл.роли.
Драматическая история о беспредельной преданности собаки умершему хозяину в течении 10 лет! была экранизирована японцами в фильме «История Хатико» (1987).
Достойнейшее повторение совершенно фантастической истории.
А вот другой достойный пример повторной экранизации одного их самых популярных фильмов-экшен «11 друзей Оушена» (2001) режиссера Содерберга с участием Д.Клуни, Б.Питта, М.Дэймона и др.
Для меня лично было сюрпризом узнать, что оказывается существует оригинальный комедийный фильм 1960 г. с участием таких знаменитостей, как Ф.Синатра и Д.Мартин
И вот, наконец, самый вопиющий на мой взгляд случай недостойного римэйка, повторной экранизации известной повести Б.Васильева «А зори здесь тихие». Это один из самых драматичных и пронзительных фильмов о войне и её жертвах в режиссерской постановке участника ВОВ-фронтовика С.Ростоцкого 1972 г. с участием А.Мартынова, Е.Драпеко, О.Остроумовой, И.Шевчук, Л.Зайцевой, И.Долгановой
Кому на Мосфильме и главное ЗАЧЕМ? взбрело в голову переснимать самую несуразную версию этого шедевра С.Ростоцкого в 2015 г.? И опять же кем переснимать то? Якобы режиссером без опыта и официального образования Р.Давлетьяровым, который всего за 4 года в 80-х вдруг по мановению волшебной палочки превратился из декоратора Мосфильма в режиссеры, а затем и главу продюсеров РФ? Офигительно быстрый карьерный рост. Видимо, не обошлось без помощи папы из Роснефти и брата, лондонского банкира. Но факт есть факт, повторный фильм сняли, и деньги на него угрохали с нулевым эффектом. Первая версия является классикой российского кино, а чернушный вариант непонятного Давлетьярова - пошлой подделкой. Мне искренне жаль актеров, П.Федорова и девчонок, которые тут совсем не при чем, они ведь старались, как лучше.
Существует и другой римэйк этой повести Б.Васильева – 19-серийный китайский телесериал 2006 г., китайские продюсеры влюбились в эту драматическую историю, их можно понять и никак не осуждать.
Вообще, в заключении хочу заметить, что несмотря на проведенный анализ упомянутых римэйков, я так и не смог въехать в этот феномен, не смог понять в большинстве случаев, что это за страсть такая переснимать довольно успешные фильмы и тем более на классические сюжеты? Видимо, многообразие выпускаемых фильмов выхолостило напрочь все оригинальные задумки и сюжеты из голов штатных сценаристов, если продюсеров фильмов так тянет возвращаться к прошлому. Как гутарил не так давно некий экс-лидер страны, тут, видимо, скудность мЫшления налицо, а хотелось бы мыслить шИрше или даже ширЕЕ, понимаешь… Неверным путем идете, господа-товарисчи сценаристы и продюсеры…
Все фото из источника: https://www.kino-teatr.ru/
@yurashka1312 Жаль, что не нашёл здесь практически ни одного фильма, чтобы как-то зацепиться - или не видел, или не понравилось.
@nikulinsb = Я тоже не всё смотрел, камелии по Дюма и трамвай желания, да и 7 самураев как-то вскольз, не люблю я поножовщину и кровопролитие. А вот "Великолепная семерка" нас пацанов так увлекла, это же был реально первый вестерн в оттепельную весну, полнейший аншлаг во всех кинотеатрах, отчаянные драки за билетами. Ал Пачино всегда хорош, но в "Лице со шрамом" он был превосходен, с этой роли он, считай, и пошел и тут же попал к Копполе в Крестном отце. История Хаттико и Оушен с друзьями - мои любимые ленты. Как и оригинал тихих зорей, старая гвардия С.Ростоцкий умел снимать фильмы