Многие, наверное, уже посмотрели первую часть Парфенона «Русские грузины», в которой, кроме всего прочего, упомянуты «грузинские русские» (не в прямом смысле, конечно) – те, кто по волею судеб оказался в этой маленькой, но гордой стране, впитал красоту её и вплёл в своё творчество. Но меня удивил один факт – создатели фильма не упомянули Петра Ильича Чайковского, который пять раз бывал в Грузии и с восторгом отзывался о Тбилиси, Батуми, Боржоми и Военно-Грузинской дороге в письмах к друзьям. В один из визитов он услышал грузинскую народную песню и перенёс её музыкальный строй в романс, написанный на стихи М.Ю. Лермонтова «Любовь мертвеца»:
Вероятно, много других мелодий слышал композитор, но одну колыбельную:
использовал в балете «Щелкунчик». Песню ему передал М.М. Ипполитов-Иванов, который довольно долго жил в Грузии и собирал фольклор. Интерпретирована колыбельная очень непривычно-экзотично, возможно, особенно по-восточному воспринимал Чайковский страну в которой гостил:
@oliko
Я не смотрел раньше этой серии. Но сейчас, помотрев немного, думаю, что причина вот в чем. Этот фильм не о влиянии грузинской на русскую культуру, а о обрусевших грузинах и русских с грузинскими корнями. Вставки из Пушкина и Лермонтова сделаны, чтобы лучше оттенить этот процесс, хотя этого, наверное, можно было и не делать. Вставка из Толского обсуждает Багратиона.
Чайковский же использовал грузинские мотивы в своем творчестве, но он не был грузинского происхождения, и его творчество не акцентировалось ни на процессе «орусения» грузин, ни на на уже обрусевших грузинах. С таким-же успехом его можно было бы включить в рассказ о русских итальянцах – ведь использовал же он итальянские мотивы в своем творчестве.
@mgaft1, вы опять о чем-то своем. никакого огрузинивания или обрусения я не имела в виду.
к тому же вы посмотрели немного (как всегда), не изучили материал (а я ещё дополнительно интервью Парфенова посмотрела о съёмках этого фильма) и потому пальцем в небо ткнули.
@oliko
В предъясловии к фильму Парфенов именно об этом и говорит.
Фильм о тех кто приходили в русскую цивилизацию, в русские карьеры, в русские элиты. Обрусение было непременным условием большой карьеры. И все обсуждаемые личности были личности обрусевших грузинов Барнатион, Пирасмани и так далее. Причем здесь Чайковский? )
@mgaft1, а при чем Пушкин и Лермонтов и Грибоедов?
и при чем ваша фантазия о влиянии грузинской культуры на русскую культуру заодно объясните.
@oliko и Лермонтов. Строго говоря, они тут тоже не при чем. Он использовал их как исторический set up, для разгона, для построения мостика, чтобы в начале серии подчеркнуть правомерность вливания грузинов в русскую парадигму, и указать на какую-то общность менталитета (грузинская православная церковь). Но после того как он уже разогнался, и сознание русских зрителей было уже tuned in, он уже перешел к основной теме.
Если бы Глинка, который тоже ездил на Кавказ, включил с свою музыку грузинские мотивы, то его бы точно, думаю, включили. Если бы Чайковский писал музыку в начале 19 века, то и его бы тоже. Но русские композиторы, в целом, стали проявлять интерес к Востоку только в конце XIX века.
К этому времени в фильме действие уже было сконцентрировано на конкретно русских грузинах и отвлечение в сторону уже не было нужно.
Как-то так.
@mgaft1, а теперь перескажите мой пост, о чём он.
@oliko Он о том, почему гады не включили в фильм Чайковского, хотя он бывал в Грузии, пил грузинское вино, включал грузинское мотивы в свое творчество, и, вообще, был одоним из тех грузинов, которые в фильме сидели на за столом и пели "Однажды русский генерал..." )
@mgaft1, нет :)
мой пост, как и фильм Парфенова, носит исключительно образовательный характер.
@oliko Интересно. Вас @n0w тоже флагует. Пытаюсь понять почему.
@mgaft1, зачем?
@oliko Уже понял. Так что больше незачем )))
@oliko, Поздравляю!
Ваш пост был упомянут в моем хит-параде в следующей категории: