Озе
Ораниенбаум напомнил тебя.
Он в прошлом.
Я в прошлом.
Ты – в прошлом.
Ораниенбаум всё взял на себя,
став ложью.
Спускаюсь к пруду.
Как он матово светится,
напоминая мне карие с пеплом глаза!
Спасибо тебе,
что мы всё-таки встретились,
за то,
что стекает с кувшинки слеза,
за то,
что дубовые листья желтеют
и падают под ноги,
плавно кружась.
За то,
что тебя мне никто не заменит,
за краткость судьбы
и за времени связь.
Ораниенбаум, спасибо за мрамор
истёртых ступеней, ведущих к воде ...
... за то, что к другой ты меня ревновала,
спасибо тебе.
Зачем ты меня в сумрак тента ввела,
зачем разожгла, оставаясь бела?
В ладони мне руки свои положила…
И были отвёрнуты все зеркала,
и ты почему-то глазами влажна, –
спасибо
за то, что меня полюбила.
Ораниенбаум, спасибо за память
узорных разводов дождя на стекле.
Прошедшего
нам невозможно исправить.
Но даже за это
спасибо тебе.
@svibor, Поэзия хороша тем, что можно все сказать и при этом ничего не сказать. )
@mgaft1, Спасибо за отклик. Мне он очень понравился. Ведь и сам думал про это, а вот сказать не смог! Вот как бывает. Ну, теперь сказано. Будем двигаться дальше. А что получится - тоже не знаю. В этом и прелесть.