“Twist in My Sobriety” — сингл дебютного альбома Ancient Heart (1988) британской певицы Таниты Тикарам. Несмотря на активное продвижение, в том числе появление песни в программе BBC Top of the Pops, сингл имел умеренный успех.
Tanita Tikaram — британская поп/фолк-певица и автор песен, прославившаяся своими хитами «Twist in my Sobriety» и «Good Tradition».
Признание на родине было скромным, чего не скажешь о рейтингах в Европе, там песня имела явный успех, попав в десятку лучших во Франции, Ирландии, Норвегии, Западной Германии и Австрии. Между тем, Twist in My Sobriety стал единственным хитом Таниты в чартах США, так и не преодолев 25-ой позиции.
«Twist in my Sobriety». Tanita Tikaram
Но в этой песне видимо совпало многое - голос, медленный, какой-то неприветливый рассказ об одиночестве и тяготах взросления, эмоциональная правдивость.
Угрюмое и мрачное повествование, - это не было похоже на такую же дебютную песню Good Tradition.
Текст песни написан в трех строфах, на которые отвечает один и тот же припев, причем в конце песни припев повторяется дважды.
Кто-то однажды обратился к Таните с вопросом “о чём эта песня?”
Ответ не был уж столь однозначным, но в целом певица говорила об особых отношениях с миром, когды ты достигаешь подросткового возраста
Эта песня на самом деле о непонимании – когда тебе 18, у тебя особые эмоциональные отношения с миром, ты чувствуешь себя очень изолированным, а все остальные люди такие далекие и холодные.
CHESTER PAGE - Twist In My Sobriety
Текст довольно сложный для понимания.
Я сама не раз пыталась уловить основную мысль, но увы… Правда, один вольный перевод примиряет меня с некоторой странностью текста:
Всем детям своим Ты путь указал,
Законы и знания Истины дал.
На этом решил - Твоя совесть чиста,
И в мире Твоём будет жить доброта.
Но утром однажды я поняла,
Что Воля твоя мне теперь не мила,
А мир доброты, это сказка и сон,
Где каждого путь лишь Тобой предрешён.
Судьбу на ладонях Ты начертил.
Не будет как там! У меня хватит сил!
Ты говорил, что рисуешь Любовь?
Но в линиях жизни пульсирует кровь!
Взгляни же в глаза, там души больше нет.
Твоё отраженье, как призрачный свет.
Прочь сон на яву, я проснулась от грёз,
Избавлю я мир от иллюзий и слёз.
Посмотри, мои глаза пусты,
Нет любви на линиях руки.
Никогда не будет, как ты хочешь.
Я проснулась от Иллюзии.
Я проснулась от Иллюзии.
(перевод Т. Сканира)
МУЗЫКАЛЬНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ ♪ эстафета 2 ♪
@ruta, тоже всегда нравилась эта вещь.
@lllll1ll, прочили большое будущее, но она так и осталась известной двумя песнями из дебютного альбома.
@ruta, знакомая вещь)
заполнилась низким тембром голоса, который ни с кем не спутаешь
@valkommen, да, тембр запоминющийся 👍️
@ruta, Меланхоличная песня, зацепила меня в своё время. Есть ещё такая версия от немецкого исполнителя.
@kateevs, спасибо, не слышала раньше
@ruta, Класс👍 Обожаю этот трек! Любопытная история!
@glebminsky, давно дело было...)
@ruta, И даже очень) В прошлом веке и даже в прошлом тысячелетии 😂 👍️