Русский язык едва поспевает за стремительным темпом нашей жизни, за техническими новшествами, за модернизацией всех сторон бытия. Не всем новинкам мы удосуживаемся придумать свои – русские названия, а второпях берем вещь вместе с чужим словом, эту вещь обозначающим. Хорошо это или плохо? Полезно иноземное вмешательство в наш язык или нет? Не превратим ли мы, в конце концов, русский язык в свалку малопонятных иностранных речений, среди которых природные русские слова будут утеряны или забыты?
Об этой важнейшей проблеме национальной культуры России пойдет речь на лекции доктора филологических наук Татьяны Мироновой в Конференц-зале Российской государственной библиотеки 30 ноября в 18.30.
Приходите на лекцию, приглашайте друзей, берите с собой детей. Вход бесплатный, а досуг познавательный и полезный. Здесь вы узнаете, как приходили к нам чужие слова в разные эпохи русской истории, как прижились и обрусели одни из них, как устарели и засохли на корню другие. Культурный человек должен понимать законы иноземного заимствования, в применении которых необходимо знать меру.
Лекция «Заимствования в русском языке» состоится 30 ноября 2017 г. В 18.30 по адресу: Москва, ул. Воздвиженка 3/5, Российская государственная библиотека, 3-й подъезд, 3-й этаж, Конференц-зал.
Татьяна Миронова. «Заимствования в русском языке: языковой мусор или обновление речи»
Вам может быть интересно
@mironovbs Поздравляю! Вы получили личную награду!
С Днём Рождения - 1 год на Голосе
Вы можете нажать на бейдж, чтобы увидеть свою страницу на Доске Почета.
Спасибо. Возьму на заметку.