Возрастающий интерес к культуре и истории Японии в последние годы всё нарастает, и русский язык пополняется новыми заимствованиями из японского. Сегодня поговорим о неологизмах в области искусства и рукоделия.
Сумиэ
это вид монохромной живописи, в котором используется чёрная тушь и широкая гамма серых тонов, возникающих при смешении туши с водой. Слово "сумиэ" в переводе с японского языка обозначает "рисование тушью", где "суми" - тушь, а "э" - рисунок.
Традиция сумиэ, берёт своё начало в императорских дворцах Китая VII века.
фото
В основе техники лежит овладение навыком 4-ых мазков, получивших название: "бамбук", "дикая орхидея", "хризантема" и "слива". Эти мазки иногда называют "четырьмя благородными господами", потому что эти растения всеми почитаются на Востоке и олицетворяют благородные качества.
Композиция сумиэ или суми-э (ещё встречаются вариативные формы употребления данного неологизма) должна вызывать ощущение присутствия полной палитры красок. При этом нужно:
кисть держать очень легко, не сжимая пальцами, чтобы она могла скользить по бумаге.
Киригами
вид оригами, в котором допускается использование ножниц и разрезание бумаги в процессе изготовления какой-либо модели (переводится как "разрезание бумаги": "киру" – резать, а "ками" – бумага). Основоположником киригами считается японский архитектор Масахиро Чатани, а в Россию это искусство пришло совсем недавно.
фото
Сямисен
Сямисен относится к традиционным японским музыкальным инструментам, наряду с флейтами хаяси и сякухати, барабаном цудзуми и цитрой. Изготовляется сямисен из дерева твёрдых пород, чаще всего используется красное дерево, а вот корпус обтягивается кошачьей кожей.
Уже скоро и наши девушки научатся играть на сямисене, и думаю у них будет получаться не хуже!
Канзаши
слово образовано от японского "kanzashi", сегодня так называют специальную технику украшения аксессуаров для волос.
Сегодня даже во многих магазинах вы уже сможете увидеть прекрасные цветы, выполненные из лент в технике канзаши. Чаще всего это заколки для волос: резинки, шпильки, ободки, повязки,гребни или зажимы, сделанные из ткани. Теперь и наши рукодельницы выучили технику изготовления канзаши, а у нас появилось новое заимствование в языке!
фото
Амигуруми
В переводе с японского языка амигуруми означает "вязанное - завернутое". Так называется японское искусство вязания на спицах или крючком маленьких мягких зверушек и человекоподобных существ.
Сегодня так называют милых и симпатичных животных: прелестных мишек, зайчиков, кошечек или собачек, даже человечков, которые наделены человеческими качествами. Амигуруми вяжут спицами или крючком.
фото
Образование одного, двух новых значений, а также частичная ассимиляция японских слов в русском языке связаны с огромными различиями в типологии и культуре Японии и России.
Культура Японии значительно отличается от западных культур, большинство реалий просто не имеют соответствия и бывает очень трудно подобрать какие - нибудь эквиваленты в принимающем языке, что вызывает необходимость только таких вот фонетических заимствований!
@olga-olga, вы разбираетесь в апокопе или аферезисах?)) нет это не звукоподражания вовсе...) попробуйте их расшифровать - эти "звукоподражания"))
@singa, Поздравляю!
Ваш пост был упомянут в моем хит-параде в следующей категории:
Я очень рада! Спасибо всем моим подписчикам...
И, конечно, спасибо тем, кто его оценил, значит многим понравилось!!! Исследую заимствованную лексику много лет, и процесс неологизации явление очень увлекательное.
привет, @singa! классные японские штучки и классная статья! с удовольствием прочитала! ))
Спасибо! @ladyzarulem
@singa, мне как неравнодушной к поделкам человеческих рук, было особо приятно прочитать такой замечательный пост.
Огромное спасибо вам за столь лестный отзыв!!! Мне очень приятно!
Какие классные поделки.. Да, японские слова прочно входят в наш обиход. После того как сын начал заниматься айкидо, столько японских словечек у нас появилось..
Да! В спорте японизмов уже массы!!!
@singa а пробовали что-либо из перечисленного хендмейда делать?
пробовать то пробовала, но чтобы заниматься такими техниками постоянно не хватает времени... делала киригами, очень красивые получались открытки... типа таких
и из цветной бумаги красивые получаются поделки тоже.
...вы что имеете ввиду @singa? :)
и на старуху бывает проруха...
а я думала, что японские варваризмы вас испугали?
ими я и сама напугана уже какой год...
С русским языком творят ужасные вещи (((
появляются всё новые и новые заимствования ...
А зачем? на что? для чего? для кого? бессмысленно...
и главное, что с этим обилием новых слов делать?!
особенно меня стали раздражать аббревиатуры - неологизмы...
встречали наверняка такие, типа ИМХО... просто ужас!
Я имела в виду то, что все эти заимствования суть та же попытка интегрироваться в среду общения, языком которой мы не владеем.. попытки освоения этого языка мы начинаем с отдельных "звуков".. вот я и квалифицировала это как звукоподражание.
:)
Это просто звукоподражания.. Дети малые начинают осваивать разговорную речь именно с этого..
:)
исправила, одна буковка была лишняя.)
...что ж вы меня так пугаете :)
я как-то когда на занятие по скрапбукингу шла, (тема была 3D-открытки) ввела в поисковике, и гугл мне как раз выдал фотки киригами, сложности примерно как в вашем посте открытки.
...а я делаю кимекоми...))))
видела кимекоми, нравятся и мне! Красивые, но очень кропотливая работа, аккуратность нужна и терпение, а у меня терпения маловато))
шары великолепные получаются у мастеров этого уникального искусства рукоделия. Они всегда оригинальны, неповторимы и являются хорошим запоминающимся подарком!
...я 10-12 летних детей научил, так что не очень сложно!..)))