Вроде разобравшись с тем, что такое явление Instapoets, много рассказав о них в рамках сообщества @poesie, и когда, казалось, ничего интересного по этой теме быть уже не может, все ясно, все одно и то же, продолжаю по привычке копать интернет и смотреть, вдруг что появится интересного. Когда писала об Instapoets, неохваченной осталась португалоязычная поэзия, какое-то все попадалось неинтересное, однообразные стишки о любви. И вот, на в который раз вбиваемый запрос poesia na rede, поисковая система выдала, что существует целая книга с таким названием, бразильского поэта Роальдо Бассано Фильо/Roaldo Bassano Filho, конечно, не в свободном доступе, а в магазине google.play, за 247 руб. Даже маленький свободный фрагмент произвел впечатление, а скорее, оказался чем-то созвучным с настроением моей души .
https://books.google.com/books/content/images/frontcover/P35TBQAAQBAJ?fife=w200-h300
Величие стихотворения в том, сколько душ оно покорило,
В том, сколько человек его читает.
В любви к нему и в том,
что оно из себя представляет.
В любви к нему, что дает
дающей нам жизненный стимул, надежду,
Те, что каждый вечер
нам шепчут о нас. И в том, чему
оно может нас научить.
И сколько дать нам ласки.
Можно сразу сказать, что это так потребительски, на их, западный манер, а…это ж консумизмом раньше вроде называлось и так не принималось в том, что писалось на русском языке, а теперь – иногда и хорошо, вроде. Но вот еще. У них поэты не меняются. Да и вообще многое… не меняется.
Os poetas não mudam.
Nunca tiveram casa,
Com paredes que o cerquem.
Nem terão.
Seu lugar é o tempo.
Quando as pessoas caírem em si,
Poderão virar a cabeça para trás
E ver o vazio do caminho trilhado até então.
Não, continuarão negando, pois a verdade ofusca suas íris.
Não cairão em si, pois já estão rastejando e nem notaram isso.
Não verão o caminho, pois suas mentes estão esfumadas.
Não perceberão o tempo, pois estão enredados em sua própria dobra.
Não saberão o que é vazio, pois lhes disseram que ali havia tudo.
Não, não chorem as lacunas deixadas
Pelos que se foram.
As flores, a um tempo tão viçosas,
Seguem seu curso,
Murcham e caem.
- Поэты не меняются.
Они живут вне дома,
Они не терпят стен вокруг себя.
Дом, стены – не для них. Их место – время.
Е если люди вдруг упали внутрь тебя
Ты можешь посмотреть обратно
Увидеть пустоту пути, пройденного мыслью до сих пор.
Они продолжат отрицать, Поскольку им от истины становится темно. Они внутрь не упадут, поскольку уже ползут и этого не замечают. Нет, не оплакивайте пробелы влево Для тех, кто ушел. Цветы, в свое время такие пышные, Они следуют своему курсу, Они увядают и падают. Расслабьтесь с духами Они оставили их. Культивируйте пример красоты, Чтобы орошать новые сады, О том, что когда-то было посажено. Для друзей, ароматы моей мечты. Единственные сомнения, в странные времена. Из пустых абсурдностей, узкие жесты. Из нескольких величин, среди множества размеров. Ах, мои мечты! Для всех их легкость, Преобразить мрачные взгляды.
Удивительные стихи современного поэта, такие странные. Вроде бы и важность числа просмотров, и тут же – сомнения в важности этих величин, призыв культивировать красоту, интертекстуальность, многомерность. Поиск, опять вечный поиск пути и места поэта в многомерном мире… Haroldo Barbosa Filho родился в 1961 году, родился в Jardinópolis - San Paolo и в настоящее время проживает в Сан-Жозе-дус-Кампос-San Paolo/Сан Паоло. Он разносторонняя личность, журналист и рекламный копирайтер. Как писатель и поэт, опубликовал следующие работы: «Чудеса случаются» и «Если я могу, вы можете» - произведения духовности и социологии - Editora Vozes (2004); «Ангел в раю» - исторический и биографический роман о жизни святого Иосифа Анхьеты - Издания Лойола (2009), • «Гвендидд» (роман) «Клуб де Авторес» (2010); «Ямиуна» («Несовершеннолетний роман»), Редактор Куор (2011); «Пути» (работа социологии) публикации мэрии Сан-Жозе-дус-Кампоса (2011); Также участвует в поэмах некоторых коллекций. Гарольдо является лауреатом премии V Canon за литературу, а стихотворение опубликовано в сборнике Editora Scortecci (2012). Получил следующие титулы: Paul Harris Fellow - Благодарность от Rotary International; Член-корреспондент Академии писем Бразилии / отдел Арараквара, занимающий должность 42-го председателя (2014 год);действительный член Бразильской академии люминесценции, в 2015 г. был избран ее председателем.
Ваш пост поддержали следующие Инвесторы Сообщества "Добрый кит":
andrvik, arsar, voltash, decha, cepera, rubin, vika-teplo, aiparnyuk, mr-nikola, alessandarus, naiger, amidabudda, shafarevich, boliwar
Поэтому я тоже проголосовал за него!
Так как Вы голосуете за мои посты, я проголосовал на 20% сильнее!
dobryj.kit теперь стал Делегатом! Ваш голос важен для всего сообщества!!!
Поддержите нас:
@decha 100%
@djimirji up!
💡 @francisgrey получил апвоут на 68% (VotingPower 8535.32). Пост может попасть в еженедельный рейтинг постов от djimirji и получить приз.
Увеличиваем размер награды, апаем Пост с наградой
Условия вызова бота: