Фотоколлаж из тех давно прошедших лет...
КАЗАХСКАЯ МОВА...
Случай, произошедший в советские времена. Хотя проживая на границе РСФСР и КазССР, в то время никто и предположить не мог, что через какое-то время здесь может появиться настоящая государственная граница. Граница между Казахстаном и Россией. Ныне вот процесс идёт снова «в обратную сторону», к воссоединению стран при Таможенном Союзе.
Возвращались мы с друзьями как-то из Кустаная в Троицк. По дороге остановились в посёлке Пешковка. Посёлок в большинстве своём был населён украинцами. Соответственно и разговор на бытовом уровне проходил более на смешанном русско-украинском сленге, но больше присутствовало украинского языка. В посёлке мы всегда заезжали в один и то же магазин, где продавали отменный по тем временам хлеб. Хлеб пекли строго по старинным рецептам, он выстаивался на опаре, был вкусным и разбирали его так быстро, что выпекать, просто не успевали.
Заходим в магазин. Отличительная черта, что в этом посёлке там было самообслуживание. Такого было не встретить и в областном центре, а тут посёлок посреди степи и на тебе – самообслуживание! Но это было только начало в тот день, впереди нас ожидал спектакль намного круче! Так вот, заходим мы в магазин, набираем несколько булок вкуснейшего хлеба, пробивающего своим ароматом на бешеное слюноотделение! Дикое желание тут же впиться зубами в ароматную и хрустящую корку. Подходим расплачиваться к прилавку…
Тут открывается входная дверь в магазине, вваливается улыбающийся казах и гортанно на весь магазин здоровается, более, как видимо, с продавцами: «Здоровеньки булы!» Я при этом повернулся – и, глядя на него подумал: «Вот и казахи уже балуют українською мовою! Хотя прикольно…» Но этот гордый сын степей продолжал: «А що хліба немає більше?» И добавил: «Приезжают тут всякі і хліба немає!» Это уже принимало настоящий прикол, и я стоял ошарашенный и увиденным, и услышанным! Продавщица достала три или четыре булки из-под прилавка и сказала: «Так от для тебе залишали спеціально, Серік! Ти ж наш, хлопець!» И переглянувшись с напарницей, подмигнув нам, весело засмеялись!
Далее, произошедшая сцена, довела меня уже до настоящей истерики. Этот самый Серик, чеканно клацнув кирзовыми сапогами, как лихой гусар, выкрикнул: «Ой, дякую я вас дівчатка! А то зовсім діточок годувати нічим! Яке щастя жити з вами!» Взял хлеб с прилавка и, кивнув им ещё раз, послав воздушный поцелуй уже в дверях сказал: «До побачення всім! Нехай живе і процвітає самостійна і незалежна пекарня діда Панаса!» И исчез в проёме входной двери…
Начало работы в здании новой редакции районной газеты
Я и мои спутники как стояли «с открытыми ртами», так и остались стоять, молча глядя на дверь. Было понятно, что с украинским бытом Серик был знаком очень хорошо, коль знал даже этот девиз «Самостійна і незалежна…».
Тишину нарушила одна из продавщиц, сказав: «Ось такі у нас гарні хлопці на селі є! Не дивлячись на те, що казах…» Незаметно для себя и я автоматически под этим гипнотическим действом перешёл на українську мову! Несколько медленно произнёс: «Нічого собі хлопець! Спекотних степів ... Краса, та й годі! Це що ж таке? Мрії і казки?!» А вторая продавшица, прыснув в ладошку, сказала: «Увага, громадяни! Та ось і ще один гарний хлопець! Не здивуюся, якщо він зараз ще гопака танцювати почне, або наші пісні співати!»
Тут дверь снова открылась и Серик с порога опять громко произнёс: «Ой! Зовсім забув, що мені треба ще солі…» Взял соль, заплатил и, удаляясь, снова повернувшись ко всем нам, сказал: «До побачення, товариші!» Меня в итоге так «скрутило» от всего этого увиденного, что я буквально катался вдоль прилавка. А продавщицы, умоляли меня прекратить, боясь, чтобы я им не сломал этот прилавок! Посмеялись мы все на славу!
Я поблагодарил этих замечательных и весёлых женщин, и мы тоже двинули к выходу. Уже в дверях я тоже им послал воздушный поцелуй и, пытаясь сэмитировать голос Серика, выкрикнул им: «До побачення, шановні жінки! Яке щастя, що ми заїхали ось до вас в магазин за хлібом! Не забувайте нас, залітних хлопців! Щастя Вам!» Всю дорогу до дома, пока ехали, смеялись, вспоминая этого «хлопца» из казахских степей. Вот так проходит ассимиляция народов, но…
Сейчас в наши дни этого не скажешь. Приехав как-то в Алматы, город я совсем не узнал! Нет, не потому что город как-то сильно изменился, а потому что там ныне все говорят только на казахском языке и я, словно попал совершенно в другую страну! А лишь вот вчера он был практически русским! За двадцать лет подросло поколение детей, совершенно не знающих русский язык! Вот вам и ассимиляция!
Продолжение работы на дому. Про компьютеры мы тогда и не знали еще...
Фото из личного архива автора того времени.
© Copyright: Евгений Заикин, 2012
Свидетельство о публикации №212010901835
http://www.proza.ru/2012/01/09/1835
http://www.cult-and-art.net/prose/90899-kazahskaja_mova
Счастья всем, любви и благополучия в Ваших семьях!
Заходите ко мне @evgeny-zaikin
С Вами был, как всегда я - Евгений!
@djimirji up!
💡 Лимит призыва бота исчерпан. Бота можно вызывать на посты одного автора 3 раза в 24 часа.
Последние проголосованые посты за 24 часа:
Что за хрень каждый день?
@djimirji up!
💡 @evgeny-zaikin получил апвоут на 75%. Пост может попасть в еженедельный рейтинг постов от djimirji и получить приз.
Подробнее: Вознаграждение за попадание в рейтинг!.
Условия вызова бота:
Спасибо @djimirji
Воспоминания из прошлого...
О, так это все вы? Отлично выглядите!
Спасибо @stabrowski
И правда, что прикол! Вот это казах...
@zeayes-golos спасибо, а казах хорош...
Схожие случаи были подобные только в Башкирии!
Спасибо @natali-koroleva есть, видимо, и у вас такие же артисты!
Казах, да еще и с сигарой! Это что-то из ряда вон выходящее...
Спасибо @sveta-anisimova
Самая нижняя фотография - этот казах с сигарой! Где-то я его видела, не могу вот вспомнить?
Спасибо @tanya-bulavina ну, про казаха то отдельный сказ, как мы понимаем!
Евгений, как Вы точно обрисовали прошлое и настоящее. В советское время, действительно, процесс языковой ассимиляции был нормальным процессом. Сейчас же, даже мне, родившейся и проживающей здесь, становится часто некомфортно. Казахский у меня, скажем, никакой. Да в мою бытность никто и не требовал его учить. Сегодня, заходя в о многие учреждения, просто теряешься. Оттого, что не можешь найти адекватно реагирующего служащего. Иногда просто в глаза бросают, что могла бы и знать язык. Могла бы, но он не был в ходу. И от этого всего становится и горько и совсем печально. А как не хочется, чтобы повторилась история стран, где в угоду непонятным амбициям, избавляются от своей истории.
Спасибо @liliyafedotova! Так мы с Вами в одной телеге катимся, оказывается? Да, я с Вами согласен - в советское время все было намного проще и... душевнее! А сейчас, приехав в любой город Казахстана, ты словно попал куда-то в другую страну! На русском языке разговаривают все меньше и меньше, а молодежь (много кто из них) тихо-тихо забывают русский язык. В младших классах школы уже давно дети говорят только на казахском языке. Но это не беда, это их право... что хотят - учат, как хотят - живут! Но русское население то страдает от этого! Вот и вспомнишь добрым слово ушедшую эпоху СССР, где общество было интернациональным, более дружным, хотя не скажешь, что единым!