Милый подай мне пожалуйста соус.- прожевав рис, тихо как впрочем и всегда, попросила госпожа Мураками. Вся наша семья была в сборе, за ужином.
Конечно. - Хидэки подставил к супруге деликатес. - Какие новости вы мне девочки скажите, чтобы обрадовать?
Сестра, которой уже исполнилось двадцать, положила вилку на салфетку, что вышила я когда было скучно и зазвенела:Я продала три эскиза свадебных платьев и получила не малый гонорар: в четыреста футов, стерлингов. Но думаю это только начало моей карьеры. Мой ассистент- госпожа Ватанабэ, говорит, что я могу добиться многого если конечно мое желание за меня. Да и госпожа Готфил нравится мой порыв к работе. О! Еще побыла я в Осаке и увидела Мамору…
У меня сразу подпрыгнуло сердце, услышав родное до боли имя. Я его не видела уже год.
"Каким он там стал? Наверное, еще красивее, да и любимее...
"Хватит о нем. Он чужой и точка. Ты Юкино, выкини его из своей головы и не думай о нем.… стал, более мужественнее, величественен. Папочка, он уже не тот шалопай, с третьего класса. Не знала что, год так может изменить парня в мужчину. - Заливалась соловьем, старшая сестра, поглядывая то на маму, то на папу, улыбаясь.
Госпожа Мураками уже представив, себе Мамору хихикала дочке. А вот, папа поглянув на, смущенную и погруженную в грезы младшую дочь, молча попивал сакэ. Его сердце не тронули пустые и наверное наигранные слова Киоко. Но и согласился, что Мамору возмужал. Господин Мураками только в тот момент понял что я, влюблена в Мамору. Сестра увидев что, не сможет растопить отца сердце, продолжала говорить матери:Оказывается, их всей ротой не выпускают в увольнение, пока не вычислят, кто курил. А ты?
Она высказалась и через плечо взглянула на меня. Киоко естественно застала меня врасплох.
И что им сказать? Как гладила и сожгла себе юбку? Или то, что у меня на пути одни козлы и идиоты?Э… У Сакуры выздоровела бабушка и последний экзамен на вождение, она снова не сдала…
Отец опустил глаза, увидев смешок в глазах старшей. Заметив как супруг молчит, Ая посмотрела на меня:Как там Сакура? Мы ее с недели две не видели. Она звонила? Когда приедет?
Да, она звонила.… Передавала вам привет. Она скоро приедет…
Так, говоришь, она не сдала права? А ты, свои «такие» экзамены не провалила? -хихикнула Киоко.
Я провелась вилкой по канту, вокруг тарелки и отпила томатного сока.Я не любила залитый рис томатом.Нет. Я почти все сдала на отлично. Кроме экономики: пересдавала. Педагоги говорят, что в старших классах меня, словно подменили. Благодаря: Бену с Сакурой… А, и милому Мамору. Без них не обошлось…
Я так полагаю, у тебя завтра выпускной? - улыбнулась сестра, ожидавшая поскорее уйти со стола. Зато я наоборот хотела поговорить серьезно поговорить на счет жилья в период обучения.
Почему-то, отец приучил нас всех только за столом говорить обо всем на свете во время еды. И это стало привычкой.Да.- Ответила младшая. - Завтра выпускной и вы моя семья постарайтесь прийти. Если конечно получится.
Я «за»!- почти выкрикнула Ая, хлопая в ладоши.
Родитель отпил из плошки рисовой водки, немного помолчал и через минуты три сказал, смотря на меня мявшую салфетку:Хорошо. Мы постараемся.
Я долго откладывала этот серьезный разговор. То отец был не в настроении, то я сама не была готова. Теперь мне нельзя отлаживать, если я хотела поступить на парикмахера-стилиста. Я, как никогда, была полна решимости, поговорить с родителями о доме, но под конец засомневалась в себе.
"А если не получиться?
"Получиться. Будь уверенней и смелей. - Подсказал мне собственный голос.
"Но, тут сестра? Да и папа не многословит…
Отец всегда такой, а сестра пусть слышит и злится в тряпочку.Пап?- Тихо спросила выпускница, то есть я.
Да Юки? -Вопросительно посмотрел отец. Казалось, он уже чувствовал, что будет за вопрос.
"Не уж- то мама проболталась? Не чего ей не доверяй.
"А ну, не раскисать! Начала так закончи.А тот домик… бабушкин… Он пустует?- под напряжением, от взгляда сестры, теребя салфетку, все же я спросила.
Читалось в глазах Господина Мураками, что он ждал, когда дочь заговорит о доме. Не уж-то «Нюня» выросла?Временно.
Сестра прищурилась на меня и не чего не сказала. Я проигнорировала ее взгляд, посмотрела на мать, мучавшую зеленый салат как бы ища помощи, и решилась дальше говорить:
-Я тут подумала на днях ( хотя, мама знает почти год о моей мечте) и…Может это не так, но я привыкла рубить с плеча...Ближе к делу дорогая.- кашлянул папа, уже зная о моих планах. Наверное интуиция.
Киоко застыла с палочками в руке. По ходу дела, и сестра чуяла что-то. Выходит этот паршивый день наступил? Блин! Неужели она опоздала? Нет, она попытается. Старшая уже не сомневалась, что темой разговора будет дом. Это слово не было произнесено, но они, обе по - разному о нем думали…
Пришло время поговорить начистоту. Не тратя времени на вступление, она, стараясь унять сердцебиение выпалила:С вашего позволения отец, я хотела бы там немного пожить, пока убуду учиться на стилиста-парикмахера. Он ведь все равно пустует. Да и цветы нуждаются в поливе. Нам приходится просить каждый раз Сакуру, а цветов не два вазона.… Думаю,- Я посмотрела на Киоку, договаривая.- Думаю, съемщики всегда найдутся.
Хидэки, сделал вид, что упал, в раздумья опустив голову. Госпожа Мураками, наконец-то проглотила салат и посмотрела на супруга. Я ждала этого момента и, когда он настал, мать сочла своим долгом поддержать желание дочери:Милый, она давно о нем говорила. Но просила пока не говорить о ее мечте.
"Значит, все-таки мама не проболталась?
"Вы только посмотрите на Киоку: вот -вот, палочки выронитДорогой, она конечно, далеко будит от нас, но не за приделами Японии. Хоть лучше чтоб, она жила с нами, в Лондоне и училась на программиста.- последнюю реплику она выдохнула.
Отец, посмотрел на жену, теперь мявшую салфетку, на глупышку Кит и остановился на Сабрине, которая жевала твердый сыр:Эта тема закрыта и обжалованию не подлежит. Наверное, больше никогда. - Тихо ответил хозяин.
Я, не стала сердиться, дуться, выскакивать из - за стола, как делают капризные японки в дорамах. Я знала что, слова «наверное, нет», не окончательные - так для паники. И я спокойно стала жевать сыр, думая о милом Мамору и новом дружке Бенжамине, не слушая о мамином предложении, для перестановки мебели.
Я до сих пор не рискнула познакомить его со своими родителями.
Иначе была бы встреча как с Тоширо. Стоило пройти в холл, как сразу подошел принимать с «миром» отец.У тебя что, голова болит что, ты странным бинтом обвязался?- Первое что спросил господин Мураками.
Этот вопрос у мен поперек горла как кость стал. Дальше я стояла и смотрела, как отец «провожает» Тоширо на улицу, с теплыми пожеланиями,- чтобы больше не появляться.
А парнишке - Дэвиду Уэсту, он был как и Бенжамин полукровка. Мать была американка а отец японец), тому вообще пришлось не сладко. Господин Мураками его быстрее всех выпроводил на террасу, нечаянно, да «нечаянно» ударяя об двери и сразу с сарказмом извиняясь:Ой прости. Я такой не уклюжий с дружками дочери.
Может не ловкий?-робко даже спросил Дэвид.- Да не чего страшного,- улыбнулся он.
Слушай сюда улыбчивый. Если еще раз подойдешь к моей дочери, с такой улыбкой и останешься ползать. Тебе знщакомы японские искусства? Каратэ, Ушу, Джиу -джитсу, Тэйк -вандо? Дзюдо…
Я поняла что больше мы не увидимся с этим Дэвидом.Дорогой, а может еще раз, подумаешь над предложением Юки?- Мама Ая вытянула меня из воспоминаний.
Она еще мала.- также тихо ответил наш хозяин.
А и правильно папочка.- заулыбалась старшая. - Когда мы впустим жильцов, в тот старый особняк- нам пойдет доход. Появится возможность не отказывать себе в дорогих шмот… нарядах. Я давно мечтаю о сумочке от «Гучи», что висит во всеведении за витринным стеклом и маме не мешало -бы прикупить…
Отец, взглянул глазами на старшую дочь так, словно волк на ягненка, что она сразу вжала голову в плечи.Милый, а что если мы вдвоем возьмем отпуск и позволим себе полететь в Америку? Я уже давно с сестрой не виделась, - защебетала супруга, переходя на другую тему, чтоб муж не сердился на любимицу -Киоку , по пустякам.
Поживем, увидим.- Встал из за стола господин Мураками, и помыв руки вышел.
Хоть я видела отца серьезным, в его глазах была улыбка, а в голосе слышалась нотка радости. Никто не понимал хозяина так, как понимала его я. Может просто мы рождены были младшими? Хидэки однажды рассказал мне что, его брат тоже отбирал игрушки, заставляя плакать. Становилось намного легче, зная что, и папе доставалось от старшего Итиро Мураками. Но сейчас отец лишь светлую память помнит о покойном братце. Видимо лишь в юности грызлись они.
Папик после ужина сел возле окна, читая газету, и никто не хотел с ним заговорить. Ки- тян (как называл и ее Мамору), убежала к своим подругам а я помогла матери помыть посуду, поблагодарила за вкусный ужин и пошла в свою комнату, обнаружив в своем телефоне от Ки-тян СМС-ку:
"На твоем месте я бы не спешила паковать вализы. Я все еще не слышала отца благословения."
На что я никак не отреагировала, чем удивила подругу Сакуру.
"Наше время" история о любви, глава 2, часть 1
Вам может быть интересно
Продолжайте писать!
__
Участник comment chalenge
Понял, принял, закрепил!