Привет всем!
В рассказе, который я перевожу, есть ссылка на Fuzzy Wuzzy. Fuzzy Wuzzy - это такой игрушечный медвежонок. Вот он внизу.
Про него есть такая детская считалочка...
По английски пишется так
Fuzzy Wuzzy was a bear
Fuzzy Wuzzy had no hair
Fuzzy Wuzzy wasn't fuzzy, was he?
А так звучти в транскрипции
Фази вози воз а беар
Фази вози хад но хэар
Фази вози вознт фази воз и?
В переводе это означает:
Фази Вози был медвежонком
Фази Вози был безволосым
Фази Вози не был лохматым, не правда ли?
В этом как бы есть противоречие считалочки Лохматый Вози был безволосым
Вся фишка здесь в том, что по английском wuzzy и was he звучат одинаково. Поэтому считалочка звучит так забавно.
В рассказе, дама пришедшая в кафе, требует fuzzy wuzzy кофе. То есть она – трехнутая,
немножко впала в детство, или же под драгами. Перевести на русский буквально этого нельзя,
потому что никто не знает этой считалоски.
Но я подумал, что может быть перевести какой-то русская считалочкой, чтобы создасть
подобный эффект в рассказе.
Например :
божия коровка
улети на небо
принеси мне хлеба
черного и белого
только не горелого
То есть дама в рассказе потребует кофе "божия коровка" или что-то в этом духе.
Hello, @mgaft1. You received 5.38% upvote from @goloslove. Promoted this post in this round: @lindsay.
The instruction for using.
Здравствуйте, @mgaft1. Вы получили 5.38% апвот от goloslove. Оплатили ап поста: @lindsay.
Инструкция по использованию.
@goloslove Thanks a bunch!
@mgaft1 навскидку вспомнились две:
На золотом крыльце сидели:
царь, царевич, король, королевич,
сапожник, портной.
Кто ты будешь такой?
Раз, два, три, четыре, пять -
вышел зайчик погулять.
Вдруг охотнтк выбегает,
прямо в зайчика стреляет!
Но охотник не попал,
зайчик быстро убежал.
@markvial О "зайчик погулять"! Да - это идея. Спасибо!
@mgaft1 , самая популярная считалка в детстве.
Вышел месяц из тумана
Вынул ножик из кармана
Буду резать, буду бить
Все равно тебе водить.
И еще
Черепаха хвост поджала,
И за зайцем побежала.
Оказалась впереди,
Кто не верит — выходи.
@nadiyamikhno Спасибо! Для меня главное, чтобы это было что-то связанное с детством, что все хорошо знают. Так чтобы одно упоминание об этом вызывало добрую настальгию детства.
Ножик из кармана и резать и бить все-таки несколько сурово. Трудно себе прелставить женщину, которая немного впала в детство, которая захотела бы "буду резать бубу бить" кофе.
Скорее что-то вроде кофе "божая коровка" или кофе "чебурашка".
Что-то в этом роде. Спасибо!
@mgaft1 , про божью коровку скорее стишок, а не считалка. У него есть продолжение
Божья коровка,
Лети на небо –
Дам тебе хлеба!
Там твои детки
Кушают конфетки –
Всем по одной,
А тебе ни одной! »
@mgaft1, Поздравляю!
Ваш пост был упомянут в моем хит-параде в следующей категории: