Я всегда хотел прочитать этот великий роман Толстого, но, не смотря на всё растущий интерес к русскому языку и литературе, до сих пор не сделал этого.
Лет десять назад я изучал историю России на вечерних курсах, где сказал учительнице, что я хочу прочитать «Войну и мир» с целью выучить такой сложный русский язык с нуля. Она ответила, это невозможно. Я улыбнулся ей сквозь стиснутые зубы в манере Раскольникова, и отправился домой - корчиться в своей кровати от бурлящего гнева и кипеть от возмущения. Как она посмела решить, что я не смогу это сделать?
И… тогда я этого не сделал.
Зато делаю сейчас. И буду рассказывать о процессе здесь, на Голосе.
Признаюсь, я уже не новичок в русском. Я начал учить русский сам, и в том числе многому научился благодаря серии постов на Голосе для носителей английского, которые хотят учить русский. И одной из целей моего блога будет привлечение пользователей к чтению «Войны и мира» вместе со мной.
В литературных кругах чтение «Войны и мира» в первый раз часто называют «Великим Приключением». Что ж, не стесняйтесь, присоединяйтесь ко мне в этом Великом Приключении, подписывайтесь на блог, независимо от того, читаете вы на русском или на английском.
переводчик: @crypto.owl
It's always been my intention to read Tolstoy's great novel and yet somehow, despite a growing interest in Russian language and literature, it never happened.
About a decade ago I was studying Russian history in an evening class. I told the teacher I had the idea to read War and Peace in Russian as an exercise in learning a difficult language from the beginning. She said it would be impossible. I, in the manner of Dostoyevsky's Raskalnikov, smiled at her through my gritted teeth and went home to seethe and writhe in my bed with indignation and rage. How dare she believe I couldn't do it?
And then I didn't do it...
Well now I am doing it. And I'll be telling you all about it here, on Golos.
But first I should confess: I am no longer a total beginner at Russian. I recently began teaching myself and at the same time passing on what I'd learned through a series of Golos posts designed to help other English speakers learn Russian. In a similar vein, one of the aims of this blog will be to encourage other users to read War and Peace alongside me.
In literary circles, reading War and Peace for the first time is sometimes known as 'The Great Adventure'. Well please feel free to join me on The Great Adventure, or follow me, whether in Russian or in English.
excellent way to learn the language! I read "War and peace" in Italian, but I really can't read it in Russian because I only know very few words. I appreciate your posts in Russian/English, for me it's a nice way to learn a bit of Russian ^_^
Grazie Mille! It's nice to know people are enjoying my work. You could read War and Peace word by word. My Russian is VERY basic but by the time I get to the end I hope to sound like Tolstoy!
Вы поставили себе непростые задачи! Русский язык - не прост в изучении. А "Война и мир" - в чтении. Удачи вам и успехов от всей души! Всегда с уважением относился и отношусь к иностранцам, говорящим по-русски. Вы - молодец!
Спасибо. Мне нравится этот вызов. Я надеюсь, вы увидите мой прогресс.
Мой сын читал его на протяжении летних каникул! Теща, учитель литературы, разъясняла ему о чем этот роман! Познакомьтесь с учителем литературы. Самому будет трудно!
Вы правы. Но трудный вещи веселее!
А заодно можно выучить и французский :)
J'habite en France. Ca va plus vite!
Ensuite, vous plus facile ;)
Несколько раз брался за обоих Толстоевских, но так и не дочитал до конца ничего большого.
Больно уж тяжелый у Льва Николаевича язык (не в пример Алексею Николаевичу и Алексею Константиновичу). А у Достоевского - вообще зубодробительный.
Это мой любимая книга! Надеюсь, вы сможете её оценить, несмотря на языковой барьер