Ожерелье.
- Черт - Арт отвел бинокль от глаз и с досадой покачал головой. Блу Мист - лошадь, на которую он поставил сто пятьдесят долларов, которая была впереди большую часть забега, обошли три другие лошади за пятьдесят метров до финиша. А у него, казалось, было такое чувство насчет, именно, этого забега.
- Да уж, чего тут скажешь. Не мой день; не мой.
Несколько мгновений Арт тупо смотрел на носки своих коричневых итальянских ботинок. Радостное ожидание покинуло его грудную клетку и, заново осознанная тяжесть, пригвоздила его к сидению.
Он выпрямился, приставил бинокль опять к глазам и стал бесцельно обозревать отдыхающих лошадей, вылезших из седел, спешившихся жакеев и кучки людей внизу амфитеатра. Его внимание, неожиданно, захватил вид женщины, опирающейся на деревянные перила - повернутой спиной к нему, в первом нижнем ряду. Ее фигура, на короткий миг промелькнувшая в сфере его видения, была такой знакомой, что Арт немедленно возвратил бинокль на то место, где он ожидал ее увидеть, и водил его вокруг этого места до тех пор, пока не нашел ее опять.
Арт почувствовал, что вспотел и почти бессознательно смахнул со лба несколько бусинок пота. Фигура в бинокле принадлежала его жене, Мег, погибшей год назад в дурацкой дорожной аварии. Озадаченный, Арт трусцой побежал вниз, стараясь не упустить женщину из вида. Добежав до первого ряда, и, стоя теперь точно позади неё, он был поражен еще больше. Каким бы невероятно это не казалось, но это, без сомнения, была она: ее бедра, ее талия, ее плечи.
- Как же, черт возьми, это возможно?
Он вспомнил, как полиция разъясняла ему по телефону, что жена его попала в аварию и получила ранение в голову, и что, к сожалению, рана оказалась смертельной. И, потом... эти странные похороны, без ее тела в гробу. Мег - сумасшедшая насчет науки - завещала отдать свое тело какому-то идиотскому научному учреждению.
-Мег? - его голос звучал ниже своего обычнгого тембра и надтреснутым, как неожиданный вопрос, внесший неразбериху, в кажущееся очевидным умозаключение.
- Простите? - женщина обернулась.
Она смотрела на Арта приветливо и улыбалась, как будто была прервана на середине смешной мысли. У нее было тело Мег - совершенно точно. Спереди сходство было еще более поразительным.
Но голова? Ни ее глаза, ни нос, ни рот, ни лоб, ни щеки, ничего от нее, совершенно ничего! Не может быть, чтобы это была Мег. Это была неизвестная, незнакомая женщина. Как-же, черт возьми, у нее могло быть тело Мег?
"Это не Мег. Просто невозможно. Сумасшествие какое-то."
Все-же, что-то было здесь страшно неправильным; странным. Арт никак не мог сообразить что-же это было. Он осмотрел женщину более внимательно и понял - ожерелье. Шея женщины была обернута широкой, бирюзового цвета, вельветовой лентой с надетым поверх нее вычурным ожерельем - сделанного под продукцию американских индейцев.
"Почему она закрывает свою шею? Или, собственно, что она прикрывает? Шрам, идущий вокруг всей шеи?"
Арт почувствовал как мурашки побежали у него по позвоночнику. Возможно-ли, что эта голова была приделана к телу его жены? Ну не может-же такого быть! Трёхнулся я что-ли? Хотя...хотя... А что если это какая-то криогенная манипуляция? Криогенная? Ну да. Именно. На мгновение брови Арта взвились вверх, обнажив белки его глаз выше роговиц.
Ведь, говорят, они замораживают тело, чтобы разморозить его в будущем. А что если они заморозят тело и голову отдельно, а потом как-то их оживят. Недавно совсем читал-же статью. Температура жидкого азота и все такое прочее. Абсурд, конечно. На как-же тогда эта женщина разгуливает с телом Мег?
- Почему вы на меня так странно смотрите? - Женщина все еще продолжала улыбаться.
- Простите. Я принял вас за кого-то еще. Но, сказать по правде, совершенно ничего не проиграл от этой замены. Арт постарался изобразить на лице самую искреннюю улыбку из своего арсенала, но только часть ее удалось протолкнуть на лицо.
- Неужели? Женщина посмотрела на него снизу вверх, c гримаской показного недоверия.
- Совершенно так. Арт был уже в своей тарелке, заскладировав свое удивление на потом.
- Меня зовут Арт и сегодня я проиграл пятьсот долларов. Вы?
- Cандра и пятьдесят.
- Рад знакомству. Оба засмеялись и Арт пожал ее протянутую руку.
Сила пожатия была такой-же. Но пожатие Мег было простым и открытым а у этой ... сплошной флирт.
Начался новый забег.
- А не пойти нам куда-нибудь где потише? В гуле ипподрома Арту пришлось повысить голос.
- Куда?
- Тут есть один бар - недалеко, но все-же лучше на машине.
- Звучит не плохо, а где она запаркована?
***
- Так кто-же была та, другая дама, так похожая на меня? Сандра сделала маленький глоток "Бладди Мэри" - mmmm... хорошо - она облизнула губы. - той самой, с которой я ничего не теряю в сравнении?
- Лучше не будем.... - Арт глотнул из своего бокала.
- Мужчины...такие вруны. Вы не находите?
- Не отрицаю этого в общем, но заверяю вас, я был кристально честен, когда говорил о вас.
- Неужели?
- Совершенно. Это такая же правда как и то, что у вас великолепный вкус. - Этот платье на вас - просто шедевр, и как сидит.
- Как мило, что вы это заметили. Спасибо. Сандра провела руками по платью.
- Эй приятель - Арт остановил проходящего мимо бармена - Еще один для дамы, пожалуйста.
- То же самое? - бармен осмотрел их бокалы. Арт вопросительно посмотрел на Сандру. Она кивнула.
- А для вас? Еще один 7 и 7?
- Да нет, спасибо - Арт прикрыл свой бокал ладонью.
- А, я вижу, чего вы добиваетесь - Сандра глотнула из своего бокала. - Вы пытаетесь меня напоить. Думаете я дурочка? - она помахала перед ним указательным пальцем жестом притворного предостережения.
- Ничуть. Собственно я хотел задать вам очень серьезный вопрос.
- Валяй.
- Да, да - Арт приостановился на секунду и посмотрел в потолок. - Что вы думаете о криогенике?
- Криогенике? - ее брови поползли вверх к позиции недоумения. - Это что, когда они отрезают людские головы и их замораживают?
- Да что-то в этом роде.
- Ммммм...не знаю. У меня нет никакого мнения; а что?
- Правда?
- Ну да...
Арт смотрел на нее с таким напряжением, как будто старался проникнуть сквозь поверхность ее глаз, в самую ее душу; но ничего не достиг. Ее глаза выглядели совершенно так-же, в не зависимости смотрел он в них или нет.
-Я вижу ты пытаешься показать мне какой ты умный. - Сандра только что допила второй Бладди Мэри и язык стал уходить из под ее контроля.
- Ну что ты. Я смотрю у тебя в бокале ничего не осталось. Еще?
Она мотнула головой - Да, ты именно стараешься меня удивить.
-Нет, нет. В доказательство, давай плюнем криогенику вот так – он иммитировал плевок - Давай говорить о бижутерии. Какое красивое ожерелье ты носишь.
- Спасибо.
- Это тебе спасибо. Любуюсь.
- Ах ради бога.
- Нет действительно. Замечательная вещь. Наверное очень дорогая.
- Ты шутишь. Я купила её в подарочном магазине.
- Правда? Я мог бы поклясться, что это подлинник. А я в этом кое-что понимаю. Можно я посмотрю поближе?
- Пожалуйста - она привстала и придвинулась ближе.
- При ближайшем рассмотрении ты сильно выигрываешь - Арт улыбнулся - тем не менее, было бы легче, если-бы ты его просто сняла и дала мне посмотреть.
- Не надо.
- Почему нет? Ты думаешь я схвачу его и убегу?
- Нет, конечно. Но... Просто... - она села назад на свое место и на минуту возникла неловкая пауза.
- А ты очень загадочная.
-Я? - Сандра хмыкнула.
-Да. Ты - Сфинкс. - Арт забарабанил пальцами по столу от нетерпения. Разговор ни к чему не вел. В то-же время он еще больше хотел узнал есть ли у нее на шее шрам или нет. Мысленно он дал себе обещание дознаться во что бы то ни стало.
- Сандра захохотала. -Ты...ты... повторяла она между конвульсиями. Тут она сделала неловкое движение и пролила остатки своего Бладди Мэри на платье.
- Мое платье! Она взмахнула руками в отчаяние, глядя как томатный сок распространялся по ее кремовому платью как доказательство девственности.
- Боже мой. Как же я поеду на автобусе в таком виде? Она поднялась со стула. - Мне нужно срочно привести себя в порядок.
- Поход в туалет вряд-ли здесь поможет - Арт подал ей салфетки.
- Ну от тебя тоже мало толку - Сандра посмотрела на него с укоризной.
- Если позволите...- Арт тоже поднялся - Сандра посмотрела на него вопросительно, но без особого доверия. – Тут рядом есть мотель. Там будет легче привести себя в порядок.
- Мотель? Сандра как бы попробовала это слово на зуб. - Где?
- Да, близко отсюда. Я там останавливаюсь, иногда... ну в общем, когда я выигрываю и хочу играть на следующий день.
- Да, но тратить столько денег? - ее голос был немного неуверенным.
- Я только что продул пятьсот долларов совершенно ни за что. По крайней мере я потрачу деньги на красивую женщину.
- Ах, перестань - она отмахнулась от комплимента как от мухи, но Арт заметил, что ее шаловливое настроение вернулось.
***
Когда они подъехали к мотелю, Арт попросил ее подождать в машине пока он брал комнату. Закончив с этой процедурой, он возвратился к ней и они вдвоем поднялись на второй этаж по внешней лестнице.
Как только они закрыли за собой дверь Арт ее поцеловал. Сандра не противилась и даже приоткрыла рот в ожидании его языка. Вместо этого, Арт нежно поглаживал ее кончиками пальцев с задней стороны шеи. Она чувствовала его нетерпение. Продолжая ее целовать, он медленно выруливал ее к кровати.
- Подожди, я должна заняться моим платьем. - Сандра попробовала вырваться из его объятий.
- Глупенькая, ты сможешь сделать это позже. - Арт задержал ее руку, не давая пойти в ванную. - Ты такая красивая - его голос перешел на шепот - Останься здесь со мной. Сандра выдыхнула с едва слышным стоном.
- Мне правда нужно, правда...- она продолжала бормотать, но прикрыла глаза и повернулась лицом вверх, встретив его поцелуи и предоставив свое тело его жадным пальцам. Губы Арта двигались все ниже, от ее рта по подбородку, и до ее закрытой ожерельем шеи. Его пальцы нашли и стали работать над застежками. Раз, два, три и ожерелье было снято!
В этот момент его объятье ослабло. Сандра вырвалась и с кокетливым хихиканьем закрылась в ванной. Арт стоял как вкопанный, устремив взгляд на то место где только что была ее шея. Шрама не было. Однако, на шее было много обвисшей кожи.
Он все еще был возбужден, и будь он лет на двадцать моложе, эта реализация не имела бы воздействия на последствия. Однако сейчас, возбуждение было в стадии последнего прости.
Арт, по прежнему, хотел ее тело, но осознание того кем она была, или вернее не была, и потрясенный видом ее шеи, он почувствовал себя обманутым и потерянным.
Слушая звук льющейся воды из ванной, Арт осмотрел комнату. Его взгляд упал на ожерелье, лежащее на кровати, на том месте где он его бросил. Горизонтальные морщины переместились ближе друг к другу на его лбу, сдвинутые бровями поднятыми в максимально верхнее положение, в то время как он помотал головой «ну и ну».
Достав свой кошелек, он задумчиво вытащил пачку купюр и бросил их на кровать рядом с ожерельем. 'Этого ей хватит, чтобы добраться до дома.' Арт тихо двинулся к двери, открыл ее но вдруг остановился. Вернувшись опять к кровати, он прислушался к звукам текущей воды, теперь с добавленными к ним, звуками мурлыканья Сандрой какой-то песенки. Он тихо подошел вплотную к кровати и выбрал пару купюр из пачки, которую он только что туда бросил.
' Ну, скажем, должно хватить' - и скривив лицо в ухмылке, он вышел в коридор, ведущий на стоянку, осторожно закрыв за собой дверь.
На мой взгляд, проблема этого рассказа не в плохом переводе, что очень легко можно поправить, а в отсутствии мотивации женщины. То-есть непонятно, почему Сандра, вообще, согласилась пойти с ним в бар, и почему ей не показалось странным и оскорбительным его поведение. Мне кажется, что она просто ушла бы из бара, не дожидаясь до того момента, когда томатный сок обольет ее платье. Тогда вся внутренняя логика рассказа была бы нарушена, ничего бы этот персонаж не узнал, и так и остался бы в лимбо. А такого уже хорошим переводом не исправить.
потому что таковы влажные мечты автора )
отсюда делаем вывод: автор мужчина, не рефлексирующий причем
Откуда у вас всегда такие странные мысли? 😊 Вводить женщину с отвислой шеей во влажные мечты? Это надо быть каким-то супер извращенцом. Такая женщина просто нужна была по сужету – чтобы было что ожерельем прикрыть. А вот замечание насчет автобуса – просто великолепно!
не, влажные мечты в том, что если у женщины что-то отвисло (сиськи/шея/веки/пузо/жопа - подставь свое), то она без разговоров согласится на секс с любым предложившим
у вдовцов ведь, как известно, ничего не отвисает никогда - все в таком виде, хоть счас на обложку плейбоя
Это в вас поднимает голос неосведомленность. Бары, ипподромы, казино и аукционы полны стареющими одинокими женщинами, которые сами вешаются на шею лишь бы провести один вечер не одниночестве.
То есть если я пришла в бар, на ипподром или куда-то еще одна (ну мало ли, все отказались, а мне жаль, я уже настроилась), то я для мужчин автоматически попадаю в категорию "всем даю, налегай - подешевело!"???
Думаю что нет. В вашем случае вы пойдете в бар с заведомой целью выплеснуть мужчине в лицо вашу «кровавую мери» и выберете для этого первый подходящий предлог. Но если бы я писал о вас то выбрал бы другой сюжет.
шанс на что? стать неадекватной? спасибо. во мне, конечно, хватает дури, но я считаю, что унижающий другого в первую очередь унижается сам
Не беспокойтесь – я никому не открою отправной точки персонажа.
такие интересные у вас представления обо мне =)
я ни разу в жизни ни в одного мужчину не плеснула ни водой, ни чем другим, тем более - на людях. унижать людей - не моя забава. я даже пощечины никому никогда не дала.
ну самое страшное, что было - могла одному своему мужчине начальнику сказать "сволочь, ненавижу, всю жизнь мне испортил", но он тоже хорош был, конечно, так что это не в счет ))
Ничего, у вас еще есть шанс. 😉 Да и потом рассказ - это абстракция где можно всегда провести экспиримент.
меня удивило, что леди приехала НА СКАЧКИ на автобусе
реалли? там есть такая тема? я была уверена, что это весьма аристократская забава, куда надо в шпильках и шляпке, и только на авто. исключительно
не?
Проза 1 здесь
Проза 2 здесь
Проза 3 здесь
Проза 4 здесь
Проза 5 здесь
Проза 6 здесь
Проза 7 здесь
Проза 8 здесь
А почему не открывается голосование сразу с публикацией последнего произведения?
Не знаю. Так было всегда.
От "Несколько мгновений Арт тупо смотрел на носки своих коричневых итальянских ботинок. Радостное ожидание покинуло его грудную клетку и, заново осознанная тяжесть, пригвоздила его к сидению."
До "В этот момент его объятье ослабло. Сандра вырвалась и с кокетливым хихиканьем закрылась в ванной. Арт стоял как вкопанный, устремив взгляд на то место где только что была ее шея. Шрама не было. Однако, на шее было много обвисшей кожи."
Читать сие совершенно не возможно...
Мало что сама история издевательски "А ты знал, ты знал!", так еще и нарочито плебейский стиль написания.
Отрицательная отметка.
Замечательные комментарии. Остро и по делу. Не забудьте проголосовать здесь
А вы не могли бы по подробней? Что вам, собственно, не понравилось? Я так вижу, например, как Арт после неудачной ставки опустил голову и посмотрел на ботинки. Арт - действительно странный тип. Ну и что? Об этом нельзя писать? В чем здесь проблема?
Хорошо. Стиль изложения может быть настолько современным, что мне как старперу не приятно читать , мое мнение сугубо личное. Как я себе это вижу? Ну вот смотри.
Арт "несколько мгновений" всего смотрел, то есть бросил взгляд, то есть даже не смотрел а взглянул, без особого смысла. При этом ботинки были именно коричневые и еще зачем то итальянские??? То есть не по сюжету, а для вставки ненужных прилагательных. Для молодых и современных объясняю, что если уж ботинки коричневые, да еще и итальянские, то Арт внимательно посмотрел на свои ботинки.
Если понятно здесь, тогда дальше:
Ну ладно, пусть нечто называемое объятьем ослабло, Это объятье ее сдерживало и освободившись она убежала. Арт смотрит в пустоту на близком расстоянии, ее нет, но есть обвисшая кожа.
Ну и весь текст вот так вот написан, на отъецепись. Это по написанию.
Ну и сюжет. Смотрел в бинокль, увидел тело. Автор никогда сам не смотрел в бинокль, может быть в компьютерной игре у него была функция бинокль. Автор никогда не был на скачках, атмосфера ипподрома передана как атмосфера гипермаркета.
"Арт стоял в проходе, рядом с многоэтажными полками макаронных изделий и внимательно разглядывал свои коричневые, итальянские ботинки.
"Что там у кассы?" - подумал он и навел свой спортивный бинокль на кассу в которой дополнительно можно было купить сигарет. Немолодая, но быстрая кассир обслуживала молодого человека в велосипедном шлеме.
О боже! Следующей за ним была стройная женщина, которую он не мог не знать.
Арт выронив четырехсотграммовую пачку Гранулино, быстрыми шагами направился к кассе. Он почти бежал. Сердце начинало выпрыгивать за пределы груди. "Не может этого быть!"
Здесь описываем его прежнюю счастливую жизнь, гибель жены и исчезновение ее тела. Ну и всем станет понятно, что тело то именно ее. Ну в общем неудачная интерпретация "Головы профессора Доуэля" по моему разумению. И да, размер слишком мал для такого сюжета, еще и поэтому все скомкано. Хотя для описания ботинок строчка нашлась.
Спасибо! Буду стараться. Сейчас мне на время придется отойти от писания и заниматься делами хлеба насущного. Ну да ничего. Огородами, огородами да к Котовскому. 😉
Прежде всего хочу поблагодарить вас за подробный ответ. Могу вас уверить. что я лучше получу негативный ответ чем никакого. Кстати, я такого возраста как и вы если не старше. В свое время я с удовольствием читал Беляева. Странность моего стиля, вероятнее всего, объясняется тем, что я перевожу мои рассказы с Английского и, вероятно, прилично подзабыл родной язык, о чем мне все время напоминают.
Давайте я объясню вам мой замысел, а потом поведем разговор по конкретностям. Я уже описал его в другом посте, поэтому просто скопирую эти строчки.
Ожерелье – это рассказ о пустоте, охватывающем человека, когда привычный накатанный строй жизни нарушен. Не то, чтобы этой пустоты не существовало при жизни жены Арта, просто ее было менее заметно. Арт сам чувствует присутствие этой пустоты, но не очень это понимает. Поэтому он и ходит на ипподром и ездит в Вегас, чтобы как-то отвлечься.
Поэтому, когда он видит женщину похожую на свою жену, его мозг сразу отмечает это как возможность нырнуть в неожиданное приключение. И поэтому он готов уцепиться за эту криогенную гипотезу и так горит энтузиазмом, чтобы ее проверить. Однако, когда он узнает правду, пустота наваливается на него опять и в этом состоянии апатии он уходит не проявляя себя особенным джентльменом.
Мне кажется, я вижу прилив этой пустоты и безнадежности среди многих людей, которые тщатся уйти от нее путем каких-то отвлечений. Но все-равно, в моменты спада возбуждения от игрушек, она опять на них наваливается с новой силой.
Так как Арт опустил голову вниз от разочарования и набежавшей на него опять пустоты, то он действительно несколько мгновений держал свою голову вниз и смотрел на свои ботинки. Я представил его себе одетым в хороший костюм и в дорогих итальянских ботинках. Почему не знаю. Но для моего вИдение – важная деталь. Потому что именно это я увидел, когда посмотрел глазами Арта вниз. Его мозг как бы медленно и тупо остановился на этих деталях и никак не мог с них сдвинуться: коричневые ботинки, коричневые ботинки, коричневые ботинки. Как холостой цикл.
Я бывал на ипподроме и имел с собой бинокль, чтобы смотреть на лошадей на другой стороне трака. И когда сидишь на самом верхнем ряду – бинокль очень полезная вещь. У Арта было подавленное настроение, и когда он проиграл установленную им сумму денег, его больше ипподром, лошади и шум не интересовали. У вас, вероятно, другое представление о ипподроме. Надеюсь, прочитать его в одном из ваших рассказов.
Разумеется Сандра совершенно не интересовала Арта как женщина. Все. что его интересовало – это снять с её шеи ожерелье и посмотреть если есть шрам или нет. Если бы она сняла его раньше в баре – то он никогда не повез бы ее в отель. Он даже был готов с ней переспать, если на то пошло. В это и вся суть рассказа.
Я понимаю, что вам не понравился рассказ и не понравился персонаж. Если у вас есть какой-то реальный конструктивный совет я с удовольствием его выслушаю.
В свою очередь я очень благодарен вам за подробное описание вашего плана. Честно скажу, что описывая мною прочитанное, вы очень дополняете и расширяете повествование. К сожалению в первоисточнике эти темы оказались нераскрыты. Ваш рассказ ни словами, ни эмоциями не раскрывает тех переживаний о которых вы так прекрасно говорите в описании.
Да, и я не делал скидку на англоязычность оригинала, я оценивал именно что русского писателя.
Скажу в смягчение моей жесткой критики - был очень рад познакомиться. Подписываюсь и буду следить за вашим творчеством. Если удобно, то буду писать свое мнение в комментах, я думаю оно вам будет полезным на будущее. Вообще конструктивная и мотивированная критика, даже болезненная в момент подачи, очень хорошо действует на развитие писательского мастерства. Удачи вам во всем!
Автор русскоязычен или не очень?
"эта реализация не имела бы воздействия на последствия" - абсолютно английский слог. И это просто один пример из. (Так как автор англоязычен, он поймет, почему предлог я ставлю в конец).
Мое мнение точно такое же, как и к одному из предыдущих конкурсных рассказов: задумка для текста присутствует, но сам текст на художественное произведение не тянет.
Вспоминается серия со скачками из "Резких козырьков". Только там бездарь-сценарист как-то где-то вытянул серию (хотя он БЕЗДАРЬ. ПРОСТО ВОТ НОЛЬ ОН). В тексте тоже где-то как-то тоже есть потуги вырулить на "Черную орхидею" или нечто там, но скаковая лошадь плюхается в грязь.
Все деньги проиграны.
Пардон. Злобна я сегодня. Опять.
Автор не очень русскоязычен, но этот перевод гораздо лучше Фреебкрга из предыдущего конкурса.
Фриберга. Typos happen. 😉
Антон Носик про грамотность писал. Это особенность устройства памяти, много читать помогает, но не все, кто много читают, обязательно становятся грамотными. Причём, на мой взгляд, работает чисто визуальная память. В детстве я читал много советских, хорошо откорректированных книжек и писал гораздо грамотнее, чем сейчас, после того, как глаз замылился малограмотными текстами, когда читаешь всё подряд.
Согласна, про меня учителя тоже говорили, что у меня "врожденная грамотность", потому что писала я идеально, но ни одногоправила не знала. И тоже считаю, что это заслуга хорошей советской литературы - сейчас не только интернет замыливает глаз, но и в книгах пунктуация часто "авторская".
Это я догадался, но "Фреебкрг" там два раза, сложно списать на опечатку. Я даже не могу представить, как так чудно получилось.
Тем не менее. Я даже поню скопировал фамилию из одного места в другое, зная о своей рассеянности. Потом на другой день послал Льву с поправкой но уже было поздно.
Кстати о грамотности. Вчера смотрел ролик Евтушенко, где он рассказывал, что он никогда грамоту не учил и всегда писал правильно, потому что много читал. На мой взгляд – это абсолютная чушь. Особенность грамотно писать – это просто способность. Одни с ней рождены, а другие нет – как всякая другая способность, как прыгучесть или способность держать удар. Я читал например, что Хемингуэй не был очень грамотным и ему жены правили рукописи. Больше всего боялся институтского экзамена по сочинению. Написал его за 15 минут и потом 2 часа 45 минут проверял и все равно допустил ошибку. Так что можете гордиться своей способностью замечать чужие ошибки.