Огненные олени, припаркованные Дед Морозом в скверике.
Всякое-разное можно встретить практически где угодно: на платформе, ожидая запаздывающую электричку; на пляже, играя с детьми; в парке на прогулке; на работе; в собственной квартире… Да где угодно!
Не верите? Вот посмотрите!
Однажды мы с дитем гуляли по парку на улице Протапова в славном южном городе Анапа и тут дите сказало: «А на дереве кошка сидит»! Я посмотрел вверх и точно! Там висела деревянная кошка, видимо символизируя строку из бессмертного произведения А.С.Пушкина «Руслан и Людмила»…
«У лукоморья дуб зелёный; златая цепь на дубе том: и днём и ночью кот учёный всё ходит по цепи кругом; идёт направо — песнь заводит, налево — сказку говорит»....
Да, это был он: ученый кот, умеющий говорить сказки. Мы с дитей сели на скамейку и посидели почти час, рассказывая друг другу сказки и другие занимательные истории из жизни…
Или вот был случай: стою на платформе, жду электричку и кушать хочется до невыносимости. В брюхе идет неспешный такой диалог между органами:
-Он думает нас кормить сегодня?
-Нет! Он свежим воздухом сегодня питается!
-У!!! Отъел ряху, а о нас позаботится и не думает!
И всякое-такое, даже еще более обидное…
Стал я глазами из стороны в сторону водить, высматривать кафе какое-нибудь или другую какую пищевую точку. И тут вижу: на противоположной стороне платформы стоят аж два общепитовских киоска и спорят между собой названиями за право быть самыми гениальными в нашем районе.
Один называется Бургердогs. Именно так с последней английской буквой на конце. Само слово тоже не русских корней, но мы похоже уже давно от корней оторвались. И название второго киоска это еще раз подтверждает. Он назывался «Синьор Кебаб»! Тоже похоже на арабско-итальянском написано! Бедный Пушкин! Он бы надолго замкнулся в своем Болдине и не появлялся, увидев такие надписи. Ах, сколько бы он Повестей Белкина написал бы!...
Добежать до этих киосков с такими завлекательными названиями было сложно: надо было карабкаться через переходной мост, а я не слишком был в ту пору ходибельный (так наверное будет правильно, в контексте поста!). Да и названия пищевых точек скорее отталкивали, чем привлекали. И потом что за слово такое Синьор. Может быть сеньор?
Вот как надо зазывать народ в столовые!
Но пока я размышлял о правилах итало-арабского языка, подошла моя электричка и мои внутренние органы начали вопить: «Домой! Домой! Там супчик, куриный бульончик, и омлет, и кофе с пирожками! Домой! Домой!»
Так мы и укатили!
@peshehod, Органы правильно подсказали. Фото блестящие!
@gektor, Наши внутренние органы всегда правы 😂
@peshehod, и хорошо, что укатили, ещё не известно, как это итало-арабское с нашим российским желудком подружиться)) 😊
@ruta, да, верно 😂