любой лозунг как раз-таки предполагает именно простую, максимально доступную для понимания форму...
"Как потопаешь, так и полопаешь",
То есть если буду топать прямо, то и есть буду прямо? Так нужно понимать прямо и однозначно?
Или если я громко потопаю, то и лопать придётся громко?
@benken "Как потопаешь, так и полопаешь", это же не лозунг, а поговорка/пословица.
А мы, если помните, говорили про понятие "лозунг". Не смешивайте, плиз, черное с тёплым. Нарушение ассоциативных связей, как мне уже не в первый раз кажется, у Вас нередко в речи присутствует.
"Расстройства ассоциативного процесса включают ряд нарушений способа мышления, выражающихся в изменении темпа, подвижности, стройности, целенаправленности. Выделяют следующие клинические феномены. Ускорение мышления характеризуется не только обилием и быстротой возникновения ассоциаций, но и их поверхностностью. Это приводит к тому, что больные легко отвлекаются от основной темы разговора, речь приобретает непоследовательный, «скачущий» характер. Любое замечание собеседника рождает новый поток поверхностных ассоциаций."
https://psy-practice.com/publications/psikhicheskoe-zdorove/teoriya-rasstroystva-assotsiativnogo-protsessa/
Так с чего вы решили, что лозунг надо понимать иначе, чем поговорку?
Лозунг "От каждого по способностям, каждому по потребностям" точно так же требуется расшифровывать и объяснять, какой бы прямой смысл в нём не был бы. Просто он привычнее, чем то, что я предлагаю.
И я не скачу, а разбираю ваши аргументы.
Кроме того, я не утверждаю, что придумал что-то новое, разве что формулировку, а смысл - понятное дело придуман давным-давно, раньше, чем появились высказывания дошедшие до наших дней.
Про детей и прочих, которые ничего не отдают обществу - они могут существовать за счёт родственников, которые за свои труды получают не только на себя, но и на тех, кто не может сам за себя постоять. Кроме того, детям можно давать в кредит, планируя, что они отработают.
Константин, Вы меня меня изумляете всё больше и больше...
С чего это Вы вдруг решили, что лозунг и поговорка/пословица - это одно и тоже, и воспринимать эти, очевидно разные вещи, следует одинаково?
Их объединяет (в данном конкретном случае) лишь смысловая аналогия, но никак не форма словообразования, о которой мы ведем разговор.
Ло́зунг — призыв или обращение в лаконичной форме, выражающее руководящую идею, требование. ("Фабрики - рабочим, землю - крестьянам")
Пословица - краткое, устойчивое в речевом обиходе, как правило, ритмически организованное изречение назидательного характера, в котором зафиксирован многовековой опыт народа. Мудрость русских пословиц в том, что большинство из них используют именно иносказательные обороты речи, метафоры... - в отличии от лозунгов. Пословицы/поговорки могут представлять собой прямое высказывание и иносказание. Примером первого может стать пословица «Хоть есть нечего, да жить весело», примером иносказания – «Яблочко от яблони недалеко падает». "Как потопаешь, так и полопаешь" - кстати, также пример иносказания. Как поработаешь (потопаешь), так и поешь (полопаешь).
Не нахожу, что здесь требовало бы обязательной "расшифровки и объяснения". Смысл лозунга кажется понятным и без каких-либо пояснений.
Это утверждает Ваш герой. Вот цитата из Вашего текста, если Вы уже забыли:
Срвните две Ваших фразы: "Вот он, лозунг будущего" - это, очевидно, и есть нечто новое, чего не было ранее, и "Кроме того, я не утверждаю, что придумал что-то новое..."
Здесь сам собой напрашивается вывод, что Вы противоречите сами себе.