В поддержку музыкальной эстафеты, запущенной @kavalsky.
Эта песня запомнилась многим любителям рока и прочей полузапрещённой в Союзе музыки благодаря совершенно исключительной истории своего появления из музыкальной передачи Центрального Телевидения! Все, кому меньше сорока – вряд ли поймут и почувствуют оксюморон этой фразы – ведь этого не могло быть никогда и ни при каких обстоятельствах! Ну, примерно, как если бы фильм Навального про премьера показали бы по первому каналу вместо новостей…
Но начну с начала. В 1969 году у молодого английского музыканта (недавно разменял двадцатник) Джеффа Кристи дела пошли хреново. Группа его была признана неудачниками, новые песни не понравились и он решил бросить карьеру играющего музыканта и писать песни на продажу другим группам. Он их рассылал десятками, и одна из них – «Жёлтая речка» («Yellow River») понравилась продюсеру известной уже группы «Тремелос». И они её записали, и даже выпустили клип (и клип этот в хорошем качестве можно найти в сети), но музыкантам она не понравилась. Дело в том, что они сами написали песню, и она дошла аж до 32-го места в британском хит-параде! Типа, они решили – а зачем нам чужие песни, будем как Битлс – писать песни сами! Короче, сказали Джеффу – нет, твоя песня нам не подошла, забирай её взад и делай с ней – что хочешь, хоть сам пой!
А что ещё делать Джеффу? Он подумал, пригласил двух ребят и записал эту песню сам. А трио своё он назвал просто, скромно и со вкусом – «Кристи». И Джефф Кристи попал в яблочко. Мгновенно песня взлетела на ПЕРВОЕ место в британском хит-параде, посыпались приглашения, концерты, записи, гастроли…
А в это время за Железным занавесом» тоже была музыка. Магомаев, Трошин, Кристалинская… Гвардия профессионалов, всё ровно, шаг вправо - шаг влево считается побегом. В польском городе СОПОТ проходит ежегодный музыкальный певческий фестиваль стран социалистического содружества и советское телевидение обязательно ведёт оттуда прямую трансляцию до поздней ночи. В 1970-м году трансляция была поздно вечером в конце августа, ведущая – Элеонора Белянчикова. И всё – как всегда, и никто ни о чём не подозревает…
А в это время новую модную группу «Кристи» организаторы фестиваля в Сопоте приглашают выступить на заключительном концерте (понятное дело – вне конкурса…) Я думаю, главную роль здесь сыграло именно «вне конкурса»… Понятное дело – цензура шерстила участников фестиваля вдоль и поперёк…
И вот картинка на экране наших телевизоров (снимок с экрана я нашёл в инете) – и эту картинку я видел собственными глазами в своём Мухосранске! – ведущий объявляет – «а сейчас вне конкурса выступит группа «Кристи», Великобритания!» И на сцену выбегают трое волосатых парнишек в маечках и хватают гитары… Никто ничего не понял, у Белянчиковой отвисла челюсть, а ребята начинают свой хит –«Жёлтая речка»! Так как шёл прямой эфир – никто не взял на себя смелости отключить сигнал, а пока согласовывали – выступление закончилось. Ребята спели три песни и зал принял их с восторгом! Правда, Белянчикова комментировала, что всё ужасно – и слишком громко, и вообще…
На следующее утро песня звучала из магнитофонов – многие успели записать. А через год «Поющие гитары» записали свой кавер на русском языке – как они тогда практиковали. Но русский текст, который написал им Илья Резник, был уж очень идиотским – про «толстого Карлсона», зато прекрасно ложился на музыку и страна запела «Есть герой в мире сказочном…» Вот сколько мне приходилось играть на танцах и в кабаках – нигде я не слышал, чтобы эту песню исполняли на русском – всё-таки музыкантам западло было петь этот идиотизм и пели на английском, тем более – что слова там были простые и без закидонов – о том, как ветеран возвращается домой с войны. А какая в то время была война? Да во Вьетнаме, больше ничего не припоминается… А на русском я её слышал два раза – один раз играл школьный ансамбль на их вечере, а другой раз – в студенческой общаге на танцах. Не впечатлило.
На старости лет решил я перепеть на русском старые песни, что пел когда-то, в собственном переводе. Вот, поэтому добавил к оригинальному клипу свою запись, сделанную под фонограмму оригинала. Вы скажете – нам хватило бы и одного оригинала, и будете правы. Но мне хочется показать свой перевод – уж не судите строго.
А песня мне нравится до сих пор – простая и ясная мелодия, чёткий ритм, отличное аккордовое соло и удивительно плотный звук. Это очень сложно – сыграть втроём так, чтобы не было провалов в звучании, все должны играть свои партии чётко, и гитарист – успевать работать за двоих (соло-аккомпанемент).
Клип на эту песню (ещё 70-го года)
Здравствуйте! На платформе Голос в первую очередь ценится уникальный авторский контент, который ранее нигде не публиковался.Ваш пост поддержан в рамках программы поддержка уникального контента, скоро за него проголосует сильный аккаунт или вам будут перечислены 15 gbg с аккаунта @septcur. Желаем вам творческого роста и увеличения авторских наград.
Ваш пост поддержали следующие Инвесторы Сообщества "Добрый кит":
natalia, kavalsky, vika-teplo
Поэтому я тоже проголосовал за него!
Узнать подробности о сообществе можно тут:
Разрешите представиться - Кит Добрый
Правила
Инструкция по внесению Инвестиционного взноса
Вы тоже можете стать Инвестором и поддержать проект!!!
Если Вы хотите отказаться от поддержки Доброго Кита, то ответьте на этот комментарий командой "!нехочу"
Браво!
Здорово!)
Только громкость фонограммы надо чуть потише сделать) низкие немного "прошивают") Эквалайзингом можно убрать немного) И средних чуть-чуть убрать)
Спасибо! Но тут такое дело - именно этого я и добивался, так как в этой песни - как я её вижу - голос и слова не главное, голос - это один из инструментов, ведущих мелодию, а вот сочный бас и оригинальный бэк-вокал, прекрасно поддерживающий русский тест - мне показались более важными...
Каждый художник видит по своему) Не могу спорить по этому поводу))