Свой первый выдуманный язык я сочинил по пути в армию. Ехали мы из Питера через Москву в Красноярск на поезде, пять суток. Делать было нечего, и мы с соседом по плацкарте затеялись придумывать язык и переводить на него песни Гребенщикова.
С той поры придуманных языков набралось у меня не меньше сотни. Это только тех, для которых есть не одно название, но хотя бы минимальные грамматические правила и несколько фраз.
Поскольку практической пользы это не приносит (за исключением использования нескольких языков в собственных фантастических романах) - это занятие моё можно причислить к хобби.
Особенно нравится мне работать с языками на славянской основе. Такими, например, как "моя-твоя болтай", где лексика взята из Basic Russian (а может быть взята из Basic English, эсперанто или придумана отдельно), а грамматика построена по китайскому принципу.
Моя вчера охота ходи белка стреляй много убивай. Давай моя твоя меняй. Моя твоя белка давай, твоя моя водка много.
Это я, конечно, не с нуля придумал, а на основе русско-китайского пиджина, который широко использовался в 19-м веке и в начале 20-го по всей Сибири и Дальнему Востоку для общения как с китайцами, так и с местными малочисленными народами.
А вот целинский язык - это целиком мое творчество. Он хорошо проработан и вполне пригоден для дальнейших творческих экспериментов. Я даже пишу на нем стихи от имени политэмигранта из Целинской Народной Республики (подробнее об этой стране и планете можно почитать в романе "Время войны").
Ни пω глубi дума но ωпрастец се вишаiт Гуриi Хварасiтец.
Сω снеги и веiги се стаωzzа зими цеω век,
Сωс менi устаωс да видаz сидоi тоi снек.
Сωс менi устаωс да видаz вадила сидоi,
Ѡтω коi се гониzzа край моi в бида бидавоi.
Ничаω дω снеги - менi час да бижаz вω никудоi
Оставучи край ωедино сω мрак и назлой.
Ура на вадила! Граница разверзанi ωт -
Бижи следωм менi ажi целi цилинскi нарот!
Сверхкраткие ω и i в стихах могут читаться проясненно, образуя слог, а могут лишь оттенять предыдущий согласный.
Интересно, кстати - кто-нибудь с лету переведет?
Антон. У Вас в почте письмо.
Да, я читал. Думаю. В ближайшее время отвечу.
С грамматикой я бы точно не смогла справиться=)))
@anton2ov, отличное у Вас увлечение. Но, чтобы пост прошёл под тегом #теманедели, в следующий раз, пожалуйста, ставьте этот тег первым. А далее следующий тег по условиям - в этот раз #хобби. В отчет за неделю я Ваш пост включу. https://golos.id/ru--temanedeli/@aleksandraz/tema-nedeli-obzor-gorod-kuda-khochetsya-vsegda-vozvrashatsya
У нас в детстве был свой язык, в нем просто после каждой главной буквы добавлялся слог начинающийся с буквы М плюс такая же гласная буква. Например: ИМидиМи наМа хуМуй. Сумели прочитать?) Так вот этот язык был интуитивно понятен, если послушать речь, то минут через 5 разберешь принцип, но короткие фразы успешно маскировали слова от посторонних ушей.
Еще был такой мультик про "иностранцев", которые в конце каждого русского слова добавляли "сло", или "сла". Не помните как назывался?
Мультик - один из серии про Муми-троллей.
А язык с добавлением слогов хорошо обыгран еще в "Собаке на сене" - где герой Джигарханяна изображает турецкого купца.
-- Началдахи недурносы!
-- Добросы!
-- Пошлибаши?
-- Пошлибаши!
Вот как, теперь понятно)