Пхеньян, 30 августа 2025 года. /ЦТАК/– Уважаемый товарищ Ким Чен Ын 29. 08. 2025 года выступил с речью перед семьями воинов, павших во время зарубежной военной операции.
Товарищи!
На этом месте собрались семьи воинов, отдавших свою дорогую жизнь во имя достоинства и чести страны, и, пользуясь случаем, мне бы хотелось сказать пару слов.
Смотрю я на вас, стойко справляющихся с нестерпимой болью утраты, и не могу сдерживать прилив благоговейных и теплых чувств.
Сердце разрывается от мысли, что вы, семьи павших воинов, ничего не знали о своих любимых сыновьях и мужьях и вдруг шокированы от неожиданной вести. Неохота даже работать.
Испытывая чувство беспомощности в поднятии сраженных на зарубежных полях боя наших офицеров и солдат и приведении их домой, чувство извинения за то, что не смогли оберечь их дорогую жизнь, я еще раз прошу прощения перед всеми семьями павших воинов.
Много думал и о тех, кто не присутствовал на встрече с семьями павших воинов в рамках церемонии вручения государственных наград.
И мне хотелось бы снова увидеться со всеми семьями погибших героев отдельно, чтобы соболезновать вам и хоть немножко снимать ваше горе и чувство потери, поэтому сегодня устроил такую встречу.
Я выражаю сердечное соболезнование всем семьям погибших, которые приехали с острой болью от потери родных на это место, где вы должны были находиться вместе с любимыми в обстановке поздравления от всех людей страны.
На Стене памяти взглядывая на каждые лица и имена наших красивых и славных, как один, героев, я вообразил и лица родителей, давших жизнь своим чадам и вырастивших таких гордых сыновей, и душевно поставил наряду с ними лица жен и детей, которых они так любили.
Как нашлись бы такие прекрасные сыновья, если бы не было замечательных родителей, а как они могли бы так смело сражаться до последней минуты жизни, если бы у них не было настоящей любви к своим родителям, женам и детям, к родным краям, где родились они.
Слушая рассказы о подвигах героев, шедших навстречу смерти по зову Родины, мы представляли себе благородный облик тех, кто честно воспитал своих детей, вселяя в их чистую душу любовь к Родине и родному краю, а также живо ощутили заботливые руки тех, кто оказывал им поддержку и придавал энергию и бодрость в дни настоящей военной службы.
Почему наша армия такая героическая? Она не умеет сдаваться, для нее нет невозможного, она обязательно побеждает в бою. Это потому что ее воины являются сынами самого стойкого, патриотического и справедливого народа, великого героического народа, который своей непоколебимой жизнью и борьбой делил общую судьбу с этой страной из поколения в поколение.
Хотя они ушли из жизни совсем молодыми со своими большими надеждами, но их непреклонный порыв и революционный дух, ценой крови вписавшие новую страницу победы в историю нашего государства и зажегшие мощное пламя всенародного героизма во всей стране, будут жить в сердцах нашего народа на веки веков.
Партия и правительство будут возводить на пьедестал почета героев, которых уважает вся страна, наравне с ними и тех, кто воспитывал их настоящими людьми, будут прилагать максимум усилий для того, чтобы счастливая жизнь на Родине, отстоянная ценою жизни павших воинов, доходила до вас в первую очередь.
При виде детей все еще больно и горько мне в душе.
Наши офицеры ушли из жизни, оставив за собой кровных родных детей, оставив любимых жен.
Наши бойцы ушли из жизни, воображая взгляд заботливой матери.
В тот момент, когда им пришлось идти на смерть, в душе прощаясь со всем, что так любили, они, как один, оставили записки, желая Отечеству процветания и желая Пхеньяну процветания, и кричали "Да здравствует Корейская Народно-Демократическая Республика!" в последние минуты жизни.
Так уходя из жизни, они не оставляли мне ни одного короткого письма, но я думаю, что они поручили мне и свои семьи, и своих любимых детей.
Уверен, что они поручили мне.
Эти просьбы читаются не на книжных строках.
И слышатся не ушами.
Они слышатся только душой, чувством доверия, и я смог слушать их просьбы.
Как они желали, я возьму на себя семьи погибших, их детей.
Здесь присутствуют и директора революционных училищ.
Также участвуют руководящие кадры нашего государства.
Детей павших героев мы будем отдавать в революционные училища. За их воспитание буду отвечать я, будут отвечать государство и наша армия с полной ответственностью. Вернутся они в отряд костяков нашей революции крепкими и отважными борцами, как их отцы.
Вскоре в Тэсонском районе города Пхеньяна будет построена новая улица для семей воинов-участников войны, которые прославляли свою жизнь, как в песне поется, как звезды, и, к большому сожалению, ушли от нас в таком молодом возрасте. Я предлагаю назвать эту улицу как "Сэбёр" в ознаменование славных, сияющих, как звезды, подвигов наших воинов.
И напротив нее в самом лучшем месте дендрария мы будем хоронить прах павших и строить памятник бессмертным боевым подвигам великих воинов, отстоявших стойкость корейского народа, достоинство и честь Корейской Народной Армии.
Мы будем делать все для того, чтобы люди всей страны в любое время посещали их, чтили память и делились с ними всеми славой и радостью.
Партия и государство будут оказывать искреннюю помощь семьям павших патриотов, чтобы они начали счастливую жизнь в Пхеньяне, окруженные уважением и похвалами от всей страны.
От имени всех офицеров и солдат нашей армии, от имени народа всей страны я хотел бы еще раз сделать глубокий поклон всем, которые, стойко перенося горе от потери любимых людей, гордятся той благородной жизнью и последними решениями своих сыновей и мужей, поддерживают и принимают их за свою честь.
Желаю вам, всем семьям павших патриотов, чтобы вы как можно скорее пересилили это сегодняшнее горе.