Тем кто живет в Болгарии и учит болгарский язык, непременно надо читать болгарскую литературу. Во-первых, это помогает изучению языка, а во-вторых, пониманию страны, народа, его культурного кода, традиций и привычек. Авторов и их произведения можно найти в списках школьной литературы, начиная с первого класса. Раз уж болгары учат этому своих детей, то и эмигрантам, тоже не помешает. Все остальные легко могут найти книги болгарских авторов на русском языке.
Самый известный в мире болгарский писатель - Иван Вазов. Я люблю называть его болгарским Львом Толстым. Конечно, их нельзя сравнивать, тут имеется в виду только значимость в родной литературе.
Лично у меня с текстами Ивана Вазова сразу сложились хорошие отношения, потому что они легкие, понятные и даже веселые. У Вазова легкое перо, он умел работать в разных жанрах и хорошо передавал эмоции и настроения. Особенно интересно у него звучат характеры героев: на первый взгляд, Вазов совсем их не описывает, уделяя больше внимания окружающей природе, но при этом он умудряется быстро передать сущность персонажа - вы сразу понимаете кто перед вами. Я почувствовала это когда впервые прочитала его рассказы о Софии, в частности "Наводнение" про квартал Ючбунар. Вазов как-то легко обрисовывает людей, сразу выхватывает самую главную черту и раскрывает ее, не погружаясь в мелкие детали, не усложняя восприятие героя, предоставляя читателю самому понять и додумать остальные качества.
Особенно хорошо это видно в его первом романе "Под игото".
Под игото
"Под игото" или по-русски "Под игом", это первый роман в прозе Ивана Вазова. До этого он писал стихи. В болгарском литературоведении "Под игото" принято называть первым настоящим болгарским романом, который положил начало оригинальной романной беллетристике Болгарии. Также его определяют как историческо бытовой, потому что там интерпретируются настоящие исторические события и описывается национальный быт конца 19 века и как роман эпопею, - потому что это признанное эпическое произведение значимой общенародной тематики.
Роман был написан Вазовым в эмиграции в 1888 году. После переворота в августе 1886 года, осуществленного против Александра I Батенберга, отношения Болгарии и России охладели, а Иван Вазов тогда был русофилом, поэтому и в его жизни появились неприятности, из-за которых он был вынужден эмигрировать в Одессу. Там он сильно скучал по родине и взялся описать события, предшествовавшие Освобождению, а конкретно подготовку к Апрельскому восстанию и само восстание. Основное действие происходит в городе Бяла черква, прототипом которого является родной город Ивана Вазова Сопот. Главный герой романа Бойчо Огнянов - собирательный образ болгарского героя, апостола свободы, революционера и народного "будителя". Все события происходят в период с мая 1875 по май 1876 года.
В этом романе есть все: подвиги, любовь, подлость, стыд, смерть и ненависть. Я бы назвала его авантюрным романом, потому что читается он как "деревенский детектив" - с одной стороны все очень просто, а с другой интересно и не оторваться. Также мне нравится описание природы и стихии, много русских слов и манера построения предложений. Даже если вы не знаете каких-то слов, то через пару глав уже точно поймете и запомните. В романе много интересных слов и выражений, конечно, некоторые из них устарели, но не настолько чтобы совсем выпасть из обихода и если вы где-то их употребите это не будет смешно, а скорее выдаст в вас начитанного человека 😊
Для русского человека "Под игото" читается очень легко.Такое впечатление, что 150 лет назад болгарский и русский языки были ближе друг к другу, чем сейчас.
Роман "Под игото" небольшой - всего 3 части и 88 глав. Не думайте, что это "Война и мир" 😊 Я прочитала его за месяц, параллельно с другими книгами и открывала не каждый день.
тем кто живет в Болгарии, рекомендую купить у старьевщиков издание советского периода - там будет меньше ошибок и опечаток. Цена в районе пяти левов (2,5 евро). Ну или взять тоже самое в библиотеке. Школьникам этот роман преподают в сильном сокращении, поэтому учебная хрестоматия не подходит.
На родине "Под игото" впервые напечатался в виде одной (первой) части в научном сборнике в 1889 году, а целиком, как отдельное издание он вышел только в 1894-ом. Однако перед тем как напечататься в Болгарии роман вышел на английском языке в Англии. Это сделал Эдмонд Гос - составитель и редактор "Международной библиотеки", публикуемой издателем Уильямом Хайнеманом. Роман Вазова был под номером 14, в одном ряду с Толстым и Мопассаном.
В дальнейшем "Под игото" перевели на много иностранных языков, а на русский - в 1896 году и публиковали в столичных изданиях.
Разумеется по роману сняты фильмы и поставлены пьесы.
Подписывайтесь, если вам интересна Болгария @varya-davydova
Ваш пост поддержали следующие Инвесторы Сообщества "Добрый кит":
sharker, kibela, t3ran13, andrey1986, blange, niiu, galina1, dimarss, vasyl73, vik, amikphoto, natasmr, zivchakh, vika-teplo, vpervye1, seagull15, graff0x, duremarr, enkeli, kanalex, astramar, lologom, pkrugloff, sevaev, olgataul, veta-less, kinoshka, alena4e, kortess
Поэтому я тоже проголосовал за него!
Так как Вы голосуете за мои посты, я проголосовал на 9% сильнее!
Узнать подробности о сообществе можно тут:
Разрешите представиться - Кит Добрый
Правила
Инструкция по внесению Инвестиционного взноса
Вы тоже можете стать Инвестором и поддержать проект!!!
Если Вы хотите отказаться от поддержки Доброго Кита, то ответьте на этот комментарий командой "!нехочу"
dobryj.kit теперь стал Делегатом! Ваш голос важен для всего сообщества!!!
Поддержите нас:
💡 Поздравляю, Ваш пост попал в рейтинг: Еженедельный рейтинг постов от djimirji. Неделя 18.6.2018-24.6.2018.
В случае апвоута поста с наградой, вознаграждение составило бы: 0.228 GOLOS
Очень заинтриговала! Поищу перевод. Наверняка есть. Обязательно почитаю.
✅
💡 Поздравляю, Ваш пост попал в рейтинг: Рейтинг постов от djimirji. Период 23.6.2018-25.6.2018.
В случае апвоута поста с наградой, вознаграждение составило бы: 0.280 GOLOS
@djimirji up!
💡 @varya-davydova получил апвоут на 50% (VotingPower 8568.37).
Апайте посты блога: https://golos.id/@djimirji и будете получать апвоуты на 75%
Пост может попасть в двухдневный рейтинг и получить награду
Пост может попасть в еженедельный рейтинг.
Условия вызова бота:
Варя, так захватывающе описали, что мне самой захотелось прочитать! И даже, возможно, на болгарском)))
😊
@varya-davydova, Поздравляю!
Ваш пост был упомянут в моем хит-параде в следующей категории:
Спасибо!
@recenzent
Мы не апвоутим авторов, которые с нами не работают, если вы для этого нас упоминаете.
Упс! Не знала. Пару месяцев назад были другие правила)))
https://golos.id/ru--reczenziya/@varya-davydova/po-sovetu-natabelu-recenziya-na-film-ready-player-one
Даже у @natabelu это обсуждали.
https://goldvoice.club/@recenzent/ru-novosti-my-ishchem-novykh-avtorov
все течет, все меняется
Ну, я-то этим тэгом никогда не злоупотребляла и не считаю свой контент не качественным.
Значит вы и есть Ксения.
Впрочем, вопросов больше нет.
Я пока стараюсь читать только на французском
На русском вообще не читаете?
А я знакома и с его поэзией.
Вазова часто переводил на русский Константин Бальмонт...
Спасибо, что вспомнили о нём и рассказали интересные подробности )
И вам спасибо за внимание)
Ивана Вазова я знаю, откуда и не вспомнить, но книжка перед глазами стоит. А читать, не читала(
да в школе небось учили маленько, как "дружественного")))
Наверное. Хорошо помню его усы. Вообще, была в нем какая-то интрига. Фамилия, внешний облик... Я в детстве любила рассматривать обложки "взрослых" книги, листать их, не читая. Всегда казалось, что в них много не просто интересного, а загадочного, неведомого. Читать я уже умела, но хотелось сохранить тайну)
А я в начальных классах прочитала "Ярмарку тщеславия" Теккерея. Сейчас удивляюсь как мне это удалось?)))
Я тож в универе Теккерея осилила-таки. Еще Гослуорси "Сага о Форсайтах" запомнился, но он однозначно больше мне понравился)
А я хорошо помню, что читала эту сагу, но совершенно не помню ее)
а у с "Ярмаркой" такая ерунда)
Сага - 2 объемных тома, про несколько поколений семьи английских аристократов.
Голова дырявая - много чего читала когда-то, но так проглатывала, что можно по второму кругу читать, как впервые)
Ого! Всю? Вот это да)) Не каждый англичанин её, наверное, прочитал)
Всю)) До сих пор помню имена Ребекка и Эмилия. Я тогда еще играла в кукол и назвала так двух своих любимиц - мне казалось, что это красиво.
Красиво, конечно. Я имя "Ребекка" тоже помню из английских романов. Кажется, Вальтера Скотта. Но Скотт считался детским писателем)