The 2nd Amendment - Вторая поправка к конституции Соединенных Штатов, которая разрашает гражданам иметь личное оружие.
Пусть это белый, негр или цыпленок,
Второй поправки встанем на защиту.
Ношение оружия законно,
Ношу его и даже демонстрирую!
Организаторы конкурса @lilia и @evgeny-zaikin, куратор @olgaxx.
@mgaft1 ну вот - благодаря вам я выучил слово "amendment") Кстати - на днях посмотрел на английском несколько серий моего любимого сериала "ALF". С удивлением отметил, что русский дубляж был сделан качественно (на форумах в начале нулевых дубляж не ругал только ленивый).
Например, на русском там была фраза "Поползай с моё в чужих подвалах - ещё не то услышишь!", в оригинале же - "If you crawl in people's houses - you hear things!" Русский вариант мне кажется смешнее)
Идиому "fool's proof" тоже услышал - теперь я её знаю) А вот переводчик не знал) И перевёл "I have a fool-proofed plan" как "У меня есть план, рассчитанный на дураков!"
Ну и - мой ответ пародирует одну знаменитую русскую песню)
Бледный бармен и гей-пацифист,
Гумберт, Лолитою пленный,
Согласны лишь в том, что право носить ствол -
Всегда является частью Вселенной!
@eldar-adov
))) Все-же это не fool's proof but foolproof. "I have a fool-proofed plan" Я разработал план, который защитит даже от глупости.
you hear things - обычно означает что человек слышит того чего нет. То есть русский эквивалент будет "Когда кажется - креститься надо"
If you crawl in people's houses - you hear things! Я бы перевел так. "Поползай по чужим домам и ты услышишь то чего нет" ешё не то услышишь немного уклоняется от значения "нечистой силы".
Забавный вы написали чтишок. )))
@mgaft1
""I have a fool-proofed plan" Я разработал план, который защитит даже от глупости."
Спасибо! Постигаю идиомы с вашей помощью) Я так учил английский, что умею его понимать, но плохо умею формулировать на нём свои мысли. Иногда, чтобы написать комментарий из 3-х фраз на Ютубе или в Инстаграме, приходится лезть в гугл-переводчик. Он переводит криво, но улучшить выданную им фразу я могу, а придумать сам - не всегда. И это долго получается...
"you hear things - обычно означает что человек слышит того чего нет. То есть русский эквивалент будет "Когда кажется - креститься надо""
Как интересно! Блин, чувствую, если начну слушать аудиоверсии книг Желязны и Дика на английском - вообще ничего не разберу( Но скоро попробую. Надо же делать next step.
Мой стишок основан на песне про бледного бармена, которая до сих пор популярна)
@mgaft1 Думаю, что этот цыплёнок адекватен, стрелять напрасно не будет)!
@olgaxx По моему тоже. У него вдумчивое лицо (морда).
Ваш пост поддержали следующие Инвесторы Сообщества "Добрый кит":
ladyzarulem, maksina, vpervye1, mishka, zaria, optimist, vp-cosmos, sergsha, alexfisher, golosgalka, student61, irkinmick, volv, zlata777, zolotova1703, voronchihin, semitsvetik, felicita, pkrugloff, olgaxx, denispavlov, kudesnikaltay, lilia, verdon, apnigrich, arhiopteriks, bumex2008, oleg257, massatela, xxx79, mixtrum, marko44, virt, vitalson, vadimph, blange, sevaev, siddxa, goodnews, naiger, esperos, archibald116, jahspear, chin, egoryana, vasilisapor2, m0ssa99, yurij12, osra111, marigold, daos, alte, lvivrugby, evgeniybb, get999, astrofilosof, ezavarov, knyazevbn
Поэтому я тоже проголосовал за него!
Узнать подробности о сообществе можно тут:
Разрешите представиться - Кит Добрый
Правила
Инструкция по внесению Инвестиционного взноса
Вы тоже можете стать Инвестором и поддержать проект!!!
Если Вы хотите отказаться от поддержки Доброго Кита, то ответьте на этот комментарий командой "!нехочу"
dobryj.kit теперь стал Делегатом! Ваш голос важен для всего сообщества!!!
Поддержите нас:
@mgaft1 Вон как уверенно демонстрирует!)))
@mgaft1 Отменно!
А, если США цыплят под крылышко возьмёт
И будет цыпам выдавать к винтовке пулемёт?
Что станется? Статья дала права носить с собой?
Команда: - "Цып-цып-цып!" , - и "ножкам Буша"... на убой! :)))
@slavjanka
))) Вторая поправка была введена как раз для того, чтобы Буш (ну тогда это еще не был Буш, а обобщим это как государство) не мог насильно навязывать гражданам свою волю. В те времена 200 лет назад, жители с ружьями могли противостоять даже армейским подразделениям, вооруженных также ружьями.
Сейчас, естественно, у государства - гораздо более сильные средства для воздействие на население. Кроме того, в Америке есть регулярная армия и флот. Люди туда идут потому, что им там платят и они приобретают навыки, которые позже позволяют им устроиться на лучшую работу. Так что Бушу не нужно было никого насильно ставить под ружьё. )))
Оружие у граждан сейчас - это больше средство защиты от бандитов и грабителей. Например во время черных волнений в Лос Анджелесе в 1994 из-за избиения полицейскими Родни Кинга, черные поджигали магазины. Но когда они попытались это сделать в корейских районах, то корейцы начали отстреливаться и сохранили большинство своих бизнесов и ресторанов.
опасная поправка к Конституции
@morningswellow
Это предмет больших дебатов между консерваторами и либералами. )))