Перевод стихотворения поэтессы из Египта Гихан Омар «Четверо»
Он закрывает глаза,
Он представляет женщину красивей,
Она закрывает глаза,
Воображая того, кого любит.
Четверо вместе
В постели:
Он,
И она,
И прекрасная женщина,
И мужчина, которого любит она.
Разноцветные простыни,
Каждый держит свой уголок.
Вот и готов парашют
Для падения с неба.
Он может им пригодиться
Преступления воображения
Прошлые и будущие
Допускают высоту и полёт.
Ни один
Из них
Не намекнёт, что что-то не так.
@morningswellow, вы с Гихан выдали все тайны общежития мужчины и женщины) Класс!
@mickeysleep )))) точно)))) спасибо вам!
Ваш пост поддержали следующие Инвесторы Сообщества "Добрый кит":
ladyzarulem, strecoza, maksina, midnight, lenutsa, hellen-g, vpervye1, nefer, amidabudda, mishka, gapel, yurchello, cergey-p, ruta, olga-olga, liseykina, soroka, mister-omortson, alikssandra, semasping, tasha, katherina, victorskaz, veta-less, rosava, mickeysleep, lelya, oksi-m, oleg257, vitalist, zhenek, mjataura, archibald116, dim447, kotik, chimborazo, emin-panin, oksana0407, tapejara
Поэтому я тоже проголосовал за него!
Узнать подробности о сообществе можно тут:
Разрешите представиться - Кит Добрый
Правила
Инструкция по внесению Инвестиционного взноса
Вы тоже можете стать Инвестором и поддержать проект!!!
Если Вы хотите отказаться от поддержки Доброго Кита, то ответьте на этот комментарий командой "!нехочу"
dobryj.kit теперь стал Делегатом! Ваш голос важен для всего сообщества!!!
Поддержите нас:
@morningswellow, Поздравляю!
Ваш пост был упомянут в моем хит-параде в следующей категории: