Бизнес в Азии – дело довольно своеобразное. В Европе вы не провалите сделку, если всего лишь похлопаете своего нового иностранного партнёра по спине. Но опытные люди утверждают, что именно так случилось в Малайзии с одним представителем американской фирмы, который забыл или не знал, что большинство азиатов не терпят физического контакта.
Избежать серьёзных ошибок можно. Для этого надо придерживаться следующих рекомендаций:
- Одевайтесь скромно. В Японии, например, крайне необходимы чистые носки, без дыр на пальцах, поскольку приходится снимать обувь всякий раз, когда вы приходите в чей-либо дом или обедаете на татами в японском ресторане. При себе вы должны всегда иметь бумажные салфетки и носовой платок. Во многих туалетах и ресторанах вы не найдёте ни туалетной бумаги, ни салфеток.
- Будьте пунктуальны. Опоздание на встречу недопустимо и воспринимается крайне негативно.
- Естественно, никакая первая встреча в Юго-Восточной Азии не может считаться завершённой без обмена визитными карточками. Захватите их с собой побольше. Если можно, пусть ваше имя, компания и должность будут напечатаны не только по-английски, но и на местном языке. Вручайте и получайте визитные карточки обеими руками и в знак уважения внимательно их прочитайте.
- Ведя обычный разговор, оставьте дома сложные шутки. Они почти всегда труднопереводимы. И всячески старайтесь не затрагивать вопросы политики. Когда переговоры достигают серьёзного этапа, помните, что вам редко откажут напрямую, не желая унизить вас. Если ваш контрагент тяжело вздыхает в разгар переговоров и говорит: «Это трудно» или «Мы рассмотрим это в перспективе», - считайте это вежливым отказом.
- Хотя страны Азии славятся отменной кухней, некоторые местные деликатесы могут показаться, мягко говоря, экзотическими. Людям с чувствительным желудком следует опасаться таких блюд, как «ароматное мясо» (собачатина) в Таиланде, суп из «ночных уток» (летучих мышей) в Китае, сырого суши в Японии. Но если вам понравилось блюдо, не думайте доедать всё до конца. Если вы не оставите на тарелке ни кусочка, то хозяин может подумать, что вы ещё голодны. Нельзя также поев, втыкать ваши палочки в блюдо с рисом. Это означает смерть. Положите их на фарфоровую или деревянную маленькую подставку рядом с вашей тарелкой или поперёк тарелки. Если вы хотите положить себе еду с общего блюда, то переверните свои палочки и воспользуйтесь широкой стороной. Это не только вежливо, но и гигиенично.
- Деловые женщины должны быть готовы мириться с гораздо более явным мужским шовинизмом, чем у себя дома. Во избежания возможных недоразумений необходимо в письменном виде заранее сообщить о своих должности и полномочиях и удостовериться, что азиатские партнёры получили это письмо ещё до того, как они прибудут на переговоры.
- Подарки – обычное явление. Но, помимо Японии, где лучше делать и более дорогие подарки, не дарите ничего слишком дорогого, чтобы получающий подарок не счёл себя обязанным ответить тем же. Если вы хотите приобрести подарки перед поездкой, купите кустарные изделия или что-то из съедобного. Старайтесь не дарить цветов, которые могут обидеть, если они не того цвета или сорта. Белые гвоздики, например, - символ смерти или траура в Китае. Не дарите китайцам и часов. Выражение «дарить часы» в Китае звучит как «ухаживать за умирающим родственником». Это может испугать суеверного человека. Так же, как и визитные карточки, дарить и получать подарки надо обеими руками.
- Чаевые - не такое обычное явление, они меньше, чем в США или Европе. В большинстве отелей и ресторанов плата за услуги начисляется и указывается прямо в счёте. Никакой другой благодарности не ожидается. Там, где плата за услуги не указана, оставьте 10 процентов.
Эти простые рекомендации не только предупредят попадание в неприятную ситуацию, но, возможно, и помогут заключить удачную сделку.