Римляне были великими завоевателями. И зарились они не только на землю, рабочую силу и материальные ценности соседних народов, но и на их духовные, эстетические, культурные ценности.
Которые они завоевывали не менее методично, чем самих соседей с их плодоносящими землями.
Например, римляне, считая модным изыском украшать свои виллы греческими скульптурами, организовали их массовый вывоз из покорённой Эллады.
Пракситель «Афродита Книдская». Мрамор. Около 350 до н.э. Римская копия с бронзового оригинала (утраченного). Музей Пио-Клементино. Ватикан.
Но большая часть греческих скульптур была из бронзы – металла, который у вояк ценился «дороже золота». Ведь именно из бронзы изготавливалось большинство предметов ратного дела. Одних только наконечников для стрел и копий ежегодно требовалось доблестным завоевателям бесчисленное множество штук.
Утилитарная ценность бронзы в глазах «облагораживающихся вояк» перевешивала духовную ценность скульптур. Поэтому их пускали «в дело», то есть переплавляли.
Правда, сначала римляне заставляли своих рабов изготавливать несколько мраморных копий в натуральную величину. Поэтому в современных «музеях античности» мы то и дело читаем: «Римская копия с греческого оригинала».
«Дорифор». Римская копия утраченной скульптуры Поликлета V в до н. э. Мрамор (слева)
Дорифор (копьеносец) — одна из самых знаменитых статуй античности. Скульптура считалась воплощением так называемого канона Поликлета и была создана в 450—440 гг. до н.э. Справа опыт бронзовой реконструкции
Данная иллюстрация воспроизводится во многих учебниках по искусству Древней Греции. Но следует помнить, что реконструкция здесь весьма условна. Греки не любили благородство «старой бронзы», столь почитаемой современными скульпторами. В Древней Греции же бронзовые изваяния горели на солнце как любовно и старательно начищенные «тульские самовары» (согласно А.Ф. Лосеву)
Бронзовый оригинал уничтожался, зато появлялось несколько холодных (в смысле ремесленных, не авторских) беломраморных копий. Мрамор по сравнению с бронзой материал более хрупкий. Поэтому копиисты для «усиления конструкции» были вынуждены идти на различные ухищрения. То подпорки в виде обломанных стволов присобачивать, то наглыми перемычками необходимые «рёбра жёсткости» обеспечивать.
«Дорифор». Одна из римских копий утраченной скульптуры Поликлета. Пример использования в мраморных скульптурах «стволов-подпорок» и «наглых перемычек» (здесь между бедром и запястьем атлета) для обеспечения «рёбер жёсткости»
В результате частные виллы и государственные общественные места в Риме оказались щедро загромождёнными беломраморными копиями с прежде блестящих оригиналов. Ведь в скульптуре греки ценили бронзу не «старую», почитаемую сейчас за «благородную», а сияющую, блестящую. Поэтому под солнцем Эллады многочисленные бронзовые статуи сияли нехуже «начищенных тульских самоваров» (по образному выражению А.Ф. Лосева).
«Охотник Мелеагр с собакой и головой Калидонского вепря». Римская мраморная копия с греческого утраченного оригинала (в бронзе) ваятеля Скопаса IV век до н. э. Ватикан
Только транспортировкой к себе на родину прекрасных скульптур римляне не ограничивались. Их завоевания распространялись и на область знаний.
Однако покорение знаний оказалось делом посложнее. Со знаниями, учёностью и искусством возникали проблемы, связанные с пониманием.
В это время у римлян впервые и появляется особое слово для обозначения «понимания» (comprehendo). А.В. Лашкевич поясняет, что по своему смысловому значению оно восходит к «схватыванию», «связыванию», «закрепощению» – то есть иманию (подробнее см. Букатов В.М. «Педагогические таинства дидактических игр», М.,2003).
А вот греки, оказывается, не нуждались в специальном термине «понимание». Оно у них возникало как естественное внутреннее событие, «открытие», познание.
Информация для греков существовала в виде или historia (истории) или theoria (теории).
Результатом получения человеком информации первой или второй разновидности становилось появление у него искомого познания.
Восприятие информации создавало в психике человека резонанс, по ходу которого существующий опыт человека структурировался по-новому, порождая у него новое знание. Что вызывало в нём интеллектуально-духовное чувство открытия, познания, обогащения.
Для воинственных же чужестранцев-римлян ни греческие «истории», ни греческие «теории» к естественной для человека явленности, ясности, освещённости познаваемого не приводили.
Греческий образ «ученика любознательного», распознающего, воспроизводящего и приумножающего в себе знания, заменяется римским образом «ученика успешного», насильственным путем присваивающего – имающего – знания, схватывающего и вяжущего чужую учёность, прилагающего усилия, чтобы о-владеть окаменелыми реликтами «подлинной истинности» в науках и искусствах.
«Гермес завязывающий сандалию», мрамор. Римская копия с бронзового греческого оригинала.
Копенгаген; Новая Карлсбергская глиптотека;
Из-за хрупкости мрамора копиистам приходилось изобретать несуразные подставки и распорки для обеспечения «рёбер жёсткости».
Оказалось, что знания, истины, открытия и откровения могут быть не только чужими, но и бездушными слагаемыми некой официально почитаемой империи наукообразия и(или) художественнообразия.
«Дискобол». Музей изобразительных искусств Лиона: гипсовый слепок с римской мраморной скульптуры 4 века нашей эры (сейчас находится в Лувре), воспроизводящей утраченный бронзовый оригинал (из Греции)
Открытый римлянами путь понимания как имания отчужденных от людей истин, знаний, эстетических впечатлений оказался результативным. И благодарные потомки окружавших римлян варваров толпой устремились по нему к светлой эпохе всеобщего технократизма в науке, искусстве, в индивидуальном общении и повседневном стиле жизни.
Но жизнь задушить не так-то и легко. Как из под городского асфальта – хоть и с трудом, но неистребимо – пробиваются зелёные побеги растительности, так и естественность понимания нет-нет да и начинает поблёскивать среди тусклых и замызганных конфигураций технократизма.
Проще всего побеги естественного освоения смысла (его обнаружения, раскрытия и обживания – то есть «понимания») появляются в чтении «для души».
Но если душа слишком долго находилась под гнётом технократизма (по независимым от неё причинам), то круг литературы, порождающей в душе резонанс познания, оказывается очень тесным.
Как же расширить круг «задушевного» чтения? Как научиться воспринимать литературные тексты, чтобы «видеть своими глазами» [см. про источник в моём посте «Синдром ОТЛИЧНИКА» против культуры НЕРАВНОДУШНОГО ЧТЕНИЯ]. Что нужно делать, чтобы реально наслаждаться хотя бы частью из той россыпи «мировой художественной литературы», о которой специалисты неустанно твердят в своих статьях, монографиях, справочниках и учебниках.
Недавно один из моих виртуальных оппонентов привёл замечательный аргумент. Несколько лет назад он попросил достаточно уважаемого им человека перечислить книги, обеспечивающих «личностный рост». 80 процентов списка занимала художественная литература (включая «Сто лет одиночества» Маркеса, «Алхимика» Коэльо, «Пролетая над гнездом кукушки» Кизи и т.д.).
На вопрос, обеспечит ли чтение этих книг реальное развитие, последовал ответ: «Знаешь ли, ИМЯ РЕК, лучше быть хорошим человеком, чем самым эффективным менеджером».
Особо подчеркну, что ни одну из тех книг мой виртуальный собеседник так до конца и не прочёл. Но в своём комментарии он написал, что будет исправляться.
Только вот очевидно, что бы дочитать Маркеса, сначала нужно научиться ЧИТАТЬ художественную литературу (раз уж чтение сразу не заладилось), а не ШТУДИРОВАТЬ её , наподобие учебника перед сдачей экзамена.
Вообще-то заново учиться читать лучше, если работать в «микро/группках». Общение в них помогает девальвироваться нашим въевшимся школярским и(или) технократическим навыкам. И способствует реанимации естественных механизмов индивидуально-чувственного (то есть неравнодушного) познания при чтении.
Премудрости организации подобной работы смоделированы в «Драмо/ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКОЙ бабочке» (см. сайт). Но если кому-то очень хочется, но нет возможности попасть в группку тренирующихся в «неравнодушном чтении», то можно попробовать и самому – «была не была» (терять ведь нечего!)
Поэтому назову три основные ступени.
- Для тех же, кому их смысл не будет понятен, сразу привожу цитату из Августина Блаженного.
«III) Всем моим критикам в немногих словах ответствую следующее: не понимающие настоящего моего сочинения, конечно, не меня должны порицать за то, что не понимают его; так же точно, как не в праве были бы они сердиться на меня в таком случае, когда бы им хотелось, например, увидеть новую луну или какую-нибудь неясную звезду, и я со своей стороны пальцем указывал бы им на оные, а у них, между тем, не доставало бы остроты зрения не только для луны и звезды, но даже для того, чтобы хоть перст мой увидеть» Блаженный Августин «Христианская наука или Основания Священной Герменевтики и Церковного Красноречия» (СПб, 2006, с.37)
I. Блуждание-обживание небольшого фрагмента текста, из литературного произведения вызывающего скуку, равнодушие, оскомину.
II. Дословность, буквальность восприятия читаемого (с коллекционированием появляющихся странностей, нелепостей, бессмыслиц).
III. Поиск «взаиморазрешения» странностей открытием нового смысла.
Но это линейный путь повышения читателями своей культурной квалификации. И он реален, если «читатели-доброхоты» все свои наработки по чтению одного и того же литературного отрывка, взятого в учебно-тренировочных целях, складывают в общую «кучу-малу». И так на каждой из трёх ступенек.
А есть и другой путь – нелинейный. Он связан с тренировкой в «объёмном чтении»
Но для одного поста это уже перебор. Раз я же решил уважать и считаться с «клиповыми вкусами» посетителей Голоса, то объявляю перерыв. До очередной виртуальной встречи c заинтересованными лицами!...
С благодарностью за «виртуальное внимание»
Вячеслав @buk
подписалась на вас, буду ждать и других статей
Уважаемая @tarimta, я пока не нащупал уверенного понимания о чём и как писать // поэтому думаю, что будет некоторая заминка...
PS: да и подписаться вы кажется запамятовали // так что торопиться мне пока некуда...
это все моя невнимательность((( дважды нажала, не посмотрев, получилось, что отписалась. и я вас ни в коем случае не тороплю. буду терпеливо ждать
да вы хамелеон, батенька))). в хорошом смысле этого слова. совсем другой стиль, в жизни не догадалась бы, что и это ваше , если бы не знала.
эта статья мне нравится не меньше ,чем прочитанная до нее, но нравится совсем по-другому. одним словом, браво
Уважаемая @tarimta, во-первых я не один такой на платформе Голос // любой из аватаров может оказаться либо масштабнее, либо мельче, чем представляется в своих постах // в этом их и плюс и минус // все могут начинать с "чистого листа" либо делать вид, что утомлены бременем своего бесценного опыта //
во-вторых, я в ужасе от официальной науки (где я вполне признан) // и мои эксперименты направлены на то, чтобы самому разобраться как и что говорить-писать-объяснять окружающим сверстникам // их много что интересует, но они то не догадываются об этом, то незнакомы с соответствующим языком, то руки не доходят // вот я в жанре рассказывания и практикуюсь, чтобы быть понятным во многих темах и для разных возрастов // проблема не в знаниях а в широте умения общаться... //
про хамелеона вы зря, ни в одном из постов и комментариев я душой не кривил (хотя парочку шуток - каюсь - так-таки отпустил в адрес снобизма местных корифеев) // ...
про хамелеона - это был комплимент. вы мастерски поменяли стиль , наиболее удачно для избранной темы. это же только доказывает ваши таланты и способность быть разным, а не закостеневшим и негибким. если я вас задела своей шутку, прошу меня извинить. что же касается шуток и колкостей в любом тексте- я их только приветствую, пытаюсь и сама разбавлять сухие информационные тексты юмором. еще раз прошу меня извинить, обещаю в дальнейшем воздерживаться от комментариев в ваших темах
Спасибо уважаемый @buk! С интересом прочел и сожалею что из-за занятой недели не смог обнаружить вашей статьи в первый день ее опубликования и проголосовать.
Что касается вашей позиции на чтения книг целиком, вместо ознакомления с короткими анотациями, то я, конечно, полностью с вами солидарен. Смешно, по моему утверждать обратное.
Однако, на мой взгляд, проблема здесь не в выборе между добром и злом, а в выборе между злым и мерзким. В Америке например есть, я уверен, целый пласт молодых людей, которые на вопрос кем являются Леонардо, Рафаэль, Микелянжело и Донателло не задумываясь ответят вам, что это имена Черепах Нинджа. О существоании одноименных художнков они даже не подозревают. Вот тут то и почешешь себе затылок и подумаешь что, может быть, было бы лучше если б они, по крайней мере, с анотацией ознакомились.
Что касается comprehend, то во времена древних греков знание еще не было очень развито и греки не ставили экспериментов. Чего только стоин прекрасное в своей логике, но свершенно неправильное объяснени Аристотелем астрономии и силы тяготения.
В современном мире обойтись без comprehension невозможно, потому что знание по каждому предмету стало очень разветвленным. Для того, чтобы добратья до, что наывается, cutting edge, или “границы знания” нужно понять очень много чужих мыслей. Наверняка вам известен ответ (то ли Гаилея то ли Ньютона) на вопрос "Как он смог достичь таких высот в науке?" Ответ был – “я стоял на плечах гигантов.” Сила интелекта, во многом, и заключается в том, как быстро человек сможет разгрести нагромождение чужих мыслей и добратья до края современного знания, чтобы добавить к нему свою пригоршню снега. Так что, если бы Римляни не ввели comprehendo в их лексикон, по его непеременно ввел в употребление какой-нибудь другой народ.
Но, в конце концов, в том разрезе, в котором вы препарируете COMPREHENSION, ваша позиция имеет смысл.
Однако, я совершенно не вижу никакой связи между Римским захватничеством чужих знаний и фактом того, что Толстой не "понимал" или не “воспринимал” Шейкспира.
Я повторюсь, говоря о том, что герои Шейкспира невероятно, даже преувеличенно эмоциональны. Прямо куда ни ткни - везде эмоции: Ромео, Джульета, Тибул, Отелло, Леди Магбет, Офелия, Лаэрт, и т. п. И восприятие Шейкспира идет-то сначала эмоционально, а потом уже концепцуально.
Да и не ставили бы его в театрах уже пять веков, если бы не было глубокой эмоциональной связи у зрителя с шейкспировскими герями. Попробуйте сами не прочитать, а сыграть Шейкспировский монолог - увидите как вас просто будут переполнять эмоции.
Так что, если возможно, дайте мне пожалуйста ссылку на статью Льва Николаевича, где он выссказался по этому поводу. Но даже если он каким-то образом был "против", то не вижу причин почему нельзя Шейкспира читать, играть и получать от его произведений громадное удоволствие.
Уважаемый @mgaft1, спасибо за интерес и отклик.
I) про Толстого см п. III)...
II) в статье я наверно перемудрил в погоне за образностью. Пытался вести речь о наличии двух образных установок к познанию и(или) к получению знаний:
Например, я знаю, что Земля движется вокруг Солнца, но это знание=равнодушие, в герменевтике оно есть один из примеров "не понимания". А для кого-то эти знания будут иметь характер "личностного открытия". Но его понимание моему непониманию в астрономии мало что даст. Каждый из нас что-то понимает по-гречески, а что-то по-римски. И хотим ли мы сами расширять одну область и сужать другую?..
Эти два принципиально разных подхода видны и в науке и в искусстве. Они распространяются и на профессионалов и на дилетантов. Но профессионалы предпочитают "римский подход" маскировать под "греческий"...
Эти две установки видны и на результатах чтения. В одном случае это штудирование, в другом - "увлечённое чтение", сопровождаемое эмоциями, чувствами, представлениями и петлистыми размышлениями о читаемом, об окружающей жизни, о себе...
К последнему типу чтения я и подбирался...
III) из-за того, что Толстой не восхищался Шекспиром, вовсе не следует, что теперь все должны брать с него пример. Я о своей непричастности к этому перевёртышу уже писал. Хотя вы мне всё время приписываете мысль обратную.
Дать ссылку не могу на статью Толстого. У меня когда-то было два советских сборника "Толстой о литературе" (один потолще, другой потоньше). Думается, что если вы возьмёте тот, что потолще (их было несколько изданий и кажется, что в "Советском писателе"), то обязательно найдёте интересующие вас рассуждения
...редко кто из великих завоевателей не уничтожал в первую очередь символы веры побежденного народа!...это было доказательством превосходства не только собственной веры, но и превосходства собственной воли, силы и удачи...у победителей римлян и побежденных греков практически были одни и те же боги, только с разными именами, может быть поэтому и сохранилось так много копий греческих богов, несмотря на то, что они были побежденными!...спасибо @buk за интересный рассказ...про чтение не буду - это индивидуально..)))
Спасибо за внимание, уважаемый @smotritelmayaka. Это я попытался выполнить просьбу @mgaft1 (https://golos.id/ru--rasskaz/@buk/kultura-chteniya-neravnodushie-i-sindrom-otlichnika#@mgaft1/re-buk-re-mgaft1-re-buk-re-mgaft1-re-buk-kultura-chteniya-neravnodushie-i-sindrom-otlichnika-20161213t195400040z)
Правда про Шекспира и Толстого так и не поговорил, но там по-моему и так всё ясно. Если человек не понимает Пушкина (что случается сплошь и рядом), но всем твердит, что "Пушкин наше всё", то он его никогда и не поймёт. Потому что он боится признаться в своём непонимании. Толстой не боялся.
Тут по радио Быков упоминал, как Толстой пересказывал первое действие "Короля Лира". Уморительно смешно и - как вскользь добавил Быков - подстать Шекспиру (!!).