Песня кубинского композитора, певца и гитариста Карлоса Пуэблы
Написана в 1965 году
Aprendimos a quererte,
Мы научились любить тебя
Desde la histórica altura,
С исторических времён,
Donde el sol de tu bravura
Где солнце твоей храбрости
Le puso cerco a la muerte.
Подвергло осаде смерть.
Aquí se queda la clara,
Здесь остаётся чистая
La entrañable transparencia
Искренняя прозрачность
De tu querida presencia,
Твоего желанного присутствия,
Comandante Ché Guevara.
Командир Че Гевара.
Tu mano gloriosa y fuerte
Твоя рука славная и сильная
Sobre la historia dispara,
Над историей стреляет,
Cuando todo Santa Clara
Когда весь Санта-Клара
Se despierta para verte.
Просыпается, чтобы увидеть тебя.
Vienes quemando la brisa
Ты приходишь, сжигая ветер,
Con soles de primavera
С солнцами весны,
Para plantar la bandera
Чтобы установить флаг
Con la luz de tu sonrisa
Со светом твоей улыбки
Tu amor revolucionario
Твоя любовь революционная
Te conduce a nueva empresa,
Тебя ведёт на новое дело,
Donde espera la firmeza
Где ждёт твёрдость
De tu brazo libertario.
Твоей руки освободительной.
Seguiremos adelante
Последуем вперёд,
Como junto a tí seguimos
Потому что вместе с тобой следуем
Y con Fidel te decimos:
И с Фиделем тебе говорим:
"¡hasta siempre comandante!"
Прощай навсегда, командир!
Если у вас начинается дрожь негодования при каждой несправедливости, то вы мой товарищ.
Ernesto Che Guevara (14 июня 1928 — 9 октября 1967)
@amidabudda, Да! "Ты приходишь, сжигая ветер..." 👍️ Когда слышу Че Гевара, вспоминаю именно эту песню:
Исполняет Натали Кардоне. Очень сильное исполнение! Ее судьба также трагична как и команданте.