Статья @yurashka1312 для сообщества «Русское Зарубежье» @vp-zarubezhje.
Поддерживая всецело недавние откровения коллег по содружеству @felicita и @irinacalish в части интеграции в иностранные сообщества, решил и я внести мою личную лепту в эту тематику, но под другим, весьма схожим аспектом – ассимиляции русских в условиях зарубежья.
Об этом интересном аспекте я услышал намедни из уст известного телеведущего и журналиста Владимира Владимировича Познера, сына русско-еврейского эмигранта первой волны В.А.Познера, уехавшего в 1922 г. из России в Париж, и вскоре женившегося на француженке, человека изрядно помотавшегося по миру, и по ходу 2 мировой войны оказавшегося в итоге в Союзе. А сам В.В.Познер, родившийся во Франции в Париже в 1934г., провел свою юность в США и Германии, имеющий три гражданства Франции, США и России, вспоминал об его первых годах жизни в незнакомой для него стране, когда ему в 19 лет очень хотелось быть русским, очень хотелось считаться русским, но ему неоднократно давали понять, что он не свой. И в конце концов он сам это понял и согласился с этим.
И В.В. Познер, очевидно, прав, он действительно не смог полностью ассимилироваться среди советского и российского народа. Он, со времен его знаменитых телемостов 80-90-х и последующей журналистской деятельности, отличается его особой, я бы сказал, нейтральной позицией во многих политико-экономических аспектах, за что его нельзя не уважать, и я часто слушаю его передачи с особым интересом...
А вот у меня в двух моих жизненных ситуациях длительного проживания в зарубежье никогда не вставал вопрос о необходимости ассимиляции. Особенно в Англии... Тем более, что проживали мы как раз в отдельном доме на 5 советских семей, и структура работы при советском торгпредстве к этому никак не располагала. Более того, наоборот, нам даже запрещалось несанкционированное излишнее личное общение с англичанами. И, как правильно высказалась Ирина/@irinacalish в её посте, мы с простыми англичанами существовали как бы параллельно, особо не беспокоясь, отличаемся ли мы от них или нет.
Да, мы резко отличались и даже гордились, к примеру, нашей привычкой весело отмечать Новый год, тогда как соседи-лондонцы вызвали даже полицейских, дабы нас призвать к порядку. Но мы пригласили полицейских внутрь, показали наш классный стол и убедили их с нами вместе выпить за Новый год по стопарику :)) И отсутствие ассимиляции нам с полицейскими тогда не помешало понять друг друга...
И совсем другая ситуация сложилась в моей семье, когда нас «угораздило» попасть в миланскую атмосферу работы и проживания среди итальянцев. Не вдаваясь в деловые подробности, поясню, что я работал почти 4,5 лет в составе совместного предприятия по импорту-экспорту различного оборудования. Таких смешанных обществ в Италии тогда насчитывалось 5, кроме торгпредства и посольства и консульств, которые были традиционно изолированы от итальянского населения, как в части работы, так и проживания. А мы в Милане с точностью до наоборот работали в прямом контакте с итальянскими специалистами в соотношении 50 х 50 по итальянскому налоговому и финансовому законодательству. А проживали мы в нормальных жилых домах Милана в довольно скромных съемных квартирах, но правда, с гаражами, что немаловажно. Так уж получилось, что нам с семьей пришлось вживаться в эти условия сходу, осваивать язык, привычки, рыночную стратегию по определенным дням недели, и вообще, традиции итальянского шопинга.
И так уж получилось, что мы в эту самую ассимиляцию были вовлечены непроизвольно. 8-летняя дочка играла в нашем малюсеньком дворике с обычными итальяшками, и уже со 2-ой недели стала приносить домой дворовый ребячий сленг, и очень часто матерный, поскольку итальянский не очень изящный мат широко распространен.
Меня наши итальянки в офисе тут же познакомили со специальным словарем идиоматических фраз, которые мне было необходимо быстро освоить для наилучшего делового и личного общения. И спустя 4 месяца после приезда в Италию, я на выставке гранитчиков-мраморщиков в Вероне впервые перешел с рафинированного английского языка на полуматерный сленг по-итальянски, и я с того момента перешел исключительно на итальянский. Это было воспринято моими партнерами весьма благожелательно, и я очень активно втянулся в процесс ассимиляции, я моя жена Наташа с её внешностью вообще всем напоминала итальянку-южанку. Вот на фото ниже, к примеру, кто скажет, что мой деловой партнер веронец Джакомелли не родной дедушка нашей 10-летней дочурки?
Кроме делового общения, нашей непроизвольной семейной ассимиляции способствовали частые выезды «в люди», вот к примеру, на фото ниже мы находимся в нынешних родных краях Наташи @felicita, в Валь-Д’Аоста среди наших лучших друзей. К вопросу о ассимиляции, вот попробуйте угадать, сколько на этом фото русских людей из нас пятерых? Отвечу - почти четверо, лишь вторая справа красавица Марчелла коренная туринка, а крайний слева эмилиянец Вальтер почти русский, как выпускник МГУ, как и его жена и бывшая сокурсница москвичка Зоя рядом. А моя Наташа практически сливается с итальянкой Марчеллой... и нам очень комфортно всем вместе.
И конечно же, эффективной ассимиляции, нас русских, очень помогали наши регулярные рождественские вечеринки-корпоративы. Но, правда только не моим партнерам по праздничным декламациям Владлену и Алексею с их 2-метровым ростом, весом под 130 кг и очень крупными чертами лиц :))
А когда наши итальянки-затейницы объявили конкурс на самой быстрое обматывание туалеткой и выбрали в пару мою Наташу и Бартоломео, мужа моей ассистентки, то Наташа как экс-балерина включила её находчивость и стала вращаться в привычном ей балетном фоэте, а сицилианец Бартоломео умело сыграл роль держателя туалетки :))
Эта всего лишь мажорный пример, как моя жизнерадостная почти-мумия с её сицилианским партнером, конечно же, победили другую пару и тут же получили в награду бутылёк мускатного игристого. Эта дружеская рождественская вечеринка, ещё больше сближавшая наш дружный коллектив, удалась на славу... а об ассимиляции русских тут говорить даже излишне.
А тут- на фото, ниже запечатлен прощальный момент – да-да, это моя «прощальная гастроль» в конце сентября 1988 г. на ступенях нашего СП в шикарном особняке по миланской ул. Монтероза. Прощальное застолье после почти 4,5 летнего пребывания уже пройдено, мы все дружно вышли для фотографии на память – тройка русских инженеров в дружной компании шести итальянцев, включая моего лучшего друга неаполитанца Тонино (на переднем плане), и блондинистой чешки-пражанки Клавдии.
Я в тот прощальный и немного грустный момент, в этой дружной компании итальянцев-миланцев, чувствовал себя реальным миланцем и поистине итальянцем, мне было очень грустно прощаться с моими коллегами, с которыми я почти сроднился... о какой ещё ассимиляции можно говорить. Я до приезда в эту старинную, интересную и многообразную страну даже не мог мечтать об этом...
Мой опыт и личные впечатления от Италии, естественно, не могут быть никак универсальными для всех, у каждого из нас своё собственное воспитание и восприятие жизни. А я лишь счел возможным с вами, друзья мои, поделиться этим моим благостным восприятием...
Все фото из личного архива автора
Искренне ваш @yurashka1312
—
очень душевная статья... читала с удовольствием))
Спасибо, Ирис, я рад, что вам понравились мои откровения:)))
@yurashka1312 Юра, какая интересная и насыщенная жизнь у тебя сложилась!!! Уже не в первый раз об этом думаю. И в Италии, и в Англии довелось работать, и с американцами!
@santa-barbara = Спасибо, Олечка, ты весьма кстати вспомнила об Америке. Я тут вспомнил, что моя личная кооперация с Америкой и её компаниями длилась ровно 20 лет с 1973 по 1993 г., но как бы в удаленном варианте, и потому у меня не возникало желания ассимилироваться с её народом:). Но я рад за тех россиян, кому это удается...И как раз пишу сейчас пост об одном таком замечательном человечке, и кстати, твоей соседке по Калифорнии, скоро прочтешь:)))
А у держателя рулона туалетки глаза то как горят ))
Явно он был не равнодушен к вашей супруге )
Маладца, Наташа! Всё правильно заметила, знай наших! Я же не случайно выбирал такую жену себе и боролся за неё с 12 претендентами... Ты знаешь, сколько таких неравнодушных было вокруг Наташи всю нашу жизнь? Не счесть, особенно после её публичного лондонского бенефиса на сцене торгпредства, когда она Па-де-де Сенсанса выдала, и зал замер... а я гордо взирал на них всех неравнодушных:)))
Думаю нелегко вам пришлось в жизни - с такой красавицей женой ))
Отнюдь, Наташа, моя жена была красивой, любящей, заботливой, отличной матерью и очень преданной семье и мне, конечно... А то, что вокруг неё вилось много разных неравнодушных, то это нас обоих изрядно развлекало...
@yurashka1312 Спасибо, Юра! И сразу вопрос: а как попал храм Рамзеса 2-го из египетского Абу-Симбел в итальянскую Верону (задний план на первой фотке)?
Игорь, привет, хороший у тебя вопрос, однако:) "Но ответ ужасно прост, и ответ единственный" (с) В.С.Высоцкий. Это центральная декорация развлекательного центра Гарда-Лэнд на берегу оз.Гарда недалеко от Вероны, я о нем уже писал ранее: https://golos.id/mapala/@yurashka1312/gardalend-park-razvlechenij-v-provincii-verona-chast-5 - Замечательное место, когда ваша внучака подрастет, вы её обяз-но свозите туда, а на оз.Гарда отличный серфинг можно забацать, ветерок там дует отменный меж 2х хребтов...
Поставил в todo list - свозить внучку в этот замечательный парк )). Бывал в тех краях несколько раз, но про парк не знал. Спасибо за ссылку.
Игорь, you are wellcome! Benvenuto = Добро пожаловать! А Верона - вообще один из самых моих любимых городов, старинная, компактная, прекрасная и чувственная...
@yurashka1312 очень душевно и тепло, по-семейному написали. А как вы считаете, повлияло ли то время на ассимиляцию. Именно атмосфера 90х? И вообще, зависит ли что-то от эпохи, от веяния времени...
Да, Катя, несомненно, в тот период в середине 80-х, когда наша широко разрекламированная перестройка накрыла всю Европу, включая ест-но дружественную Италию, наша ассимиляция проходила в легкую... Но не у всех, конечно, у нашего мощного шефа Владлена (на 3й фотке он в середине), она вообще никак не пошла, ну не его эта прекрасная страна Италия...
Юра, очень душевная статья, так много я узнала нового о вашей жизни в Италии....Но, мне кажется, в то время народ был добрее и к иностранцам и к своим на чужбине. Я вижу по русскоязычным, которые живут в Турции - люди злые, постоянно грызутся и не рады вновь приехавшим)
Да, Ирина, вынужден согласиться с вами, по сравнению с тем благоуханием 80-х обстановка в мире накалилась благодаря усилиям одной сверх-державы, которая баламутит напряженность и эконом.кризисы везде за пределами их границ. И народ, конечно, звереет от всех этих ограничений и кризисов, и реально начинает грызться на ровном месте...
Ваш пост поддержали следующие Инвесторы Сообщества "Добрый кит":
galina1, vik, genyakuc, rusalka, olga-olga, semasping, exan, tunguska, alikssandra, vika-teplo, baltiyka, varya-davydova, del137, hellen-g, oksi-m, polojayigor, chimborazo, galinakim, enkeli, kr-alexey, chirakovalsky, sinilga, lologom
Поэтому я тоже проголосовал за него!
Узнать подробности о сообществе можно тут:
Разрешите представиться - Кит Добрый
Правила
Инструкция по внесению Инвестиционного взноса
Вы тоже можете стать Инвестором и поддержать проект!!!
Если Вы хотите отказаться от поддержки Доброго Кита, то ответьте на этот комментарий командой "!нехочу"
dobryj.kit теперь стал Делегатом! Ваш голос важен для всего сообщества!!!
Поддержите нас:
Чудесные, теплые снимки! Т в первой части, про Познера - подписываюсь под каждым словом!
Тати, я рад нашему привычному единодушию:)))
@yurashka1312
Очень душевная ассимиляция, Юра. А за идею с фуэтэ и рулоном туалетной бумаги - отдельное спасибо, при случае устроим такой конкурс)))
Спасибо, Ириша, я был уверен, что именно тебе эта версия оч.понравится, вы с моей Наташей во многом схожи, она была оч.веселой прикольщицей и конечно заядлой театралкой:)))
Кстати да, русские парти/посиделки помогают когда ты переезжаешь в другую страну, я имею ввиду вы не будете чувствовать себя одиноко, но чтобы всё таки как то преуспеть и вырасти в чужой стране, нужно постоянно общаться и внедряться в местный быт, разговаривать и выходить аут с местными жителями. А то так далеко не уедешь.
Гульнара, это точно, я абс-но уверен, что вдумчиво внедряться нужно, просто необходимо если ты хочешь жить по полной и без каких либо ограничений... речь конечно идет о бытовом и культурном внедрении, а не о пресловутом "глубоком бурении":))), в чем ваши соседи из Лэнгли специализируются:)))