Статья @rusalka для сообщества «Русское зарубежье» @vp-zarubezhje.
*
Мне кажется, почти каждый слышал о том, что венгерский язык — один из самых сложных в мире. А многие ли знают, что он возник на Урале, и что со временем венгры-кочевники принесли его в Европу? Пока они шли с остановками то здесь, то там, они перенимали особенности и выражения местных диалектов, поэтому в венгерском языке много чего намешано, и встречаются даже русские слова. По своему личному опыту скажу, что язык действительно непростой, но его изучение стало для меня своеобразным вызовом самой себе как лингвисту.
Когда я впервые попала в Венгрию и наш гид нас настращал, что язык населения супер-пупер закрученный и надо немало времени, чтобы его выучить, мне подумалось, что не дай бог в будущем жизнь столкнет меня с ним вплотную. Я быстро отряхнула с себя эту глупую мысль, потому что ничто не предвещало моего переезда в ту страну. Но жизнь — штука парадоксальная, и уже через три года передо мной красовался венгерский алфавит.
Если кто не знает, почему мне пришлось освоить венгерский, сообщаю, что это родной язык моего нынешнего мужа. Хотя до переезда в Венгрию на протяжении нескольких месяцев я пыталась вызубрить азы, это не очень-то помогло, когда я попала в языковую среду. Честное слово, я чувствовала себя как на другой планете. Я абсолютно ничего не понимала, кроме приветствий и слова «спасибо». У меня было желание использовать английский в общении, но в ближайшем окружении английским владел только муж, так что весь информационный поток я воспринимала через него.
Мне понадобилось около трех месяцев, чтобы мало-мальски начать изъясняться, и это при том, что я вроде быстро схватываю структуру языка.
Венгерский входит в состав финно-угорской языковой группы. Мне кажется, эти два языка соединили в одну категорию просто потому, что после группирований они остались как белые вороны. С уверенностью могу заверить, что финский и венгерский похожи как топор и пила. Единственное, что их объединяет, это какая-то общая мелодичность и звучание речи. Как-то мы работали на корабле и мне часто приходилось слушать финский говор. Мне казалось, что вот-вот я что-то пойму. Нет, тщетно.
Почему было сложно изучать венгерский?
Для меня главной особенностью, с которой я прежде не встречалась, было то, что венгерский очень синтетический язык и словообразование происходит при помощи агглютинации. Это значит, что словосочетания и словоформы образуются внутри самого слова, а не при помощи служебных слов. Например, если взять русское «в нашей семье» и сравнить его с «a mi családunkban», то при грамматическом разборе видно, что слово «családunkban» уже содержит две морфемы: «unk», обозначающую «наша» и «ban», означающую «в».
Привыкнуть к такому построению слов — сродни выкручиванию мозга наизнанку, когда последнему надо улавливать не только значения, а и то, чем заканчиваются слова. Плюс ко всему, они получаются довольно длинными, что затрудняет их восприятие. Разве возможно с легкостью понять слово, в котором, к примеру, 62 буквы!?
folyamatellenőrzésiügyosztályvezetőhelyettesképesítésvizsgálat — запрос о квалификации заместителя начальника отдела управления процессами
Прибавим к выше сказанному наличие 20 падежей, и стремительный прогресс в изучении может притормозиться очень надолго. Вот парочка необычных названий падежей: каузалис-финалис, инструменталис-комитатив, транслатив-фактив.
Вторым моментом языка является лексика. К словам тоже надо привыкнуть, и только после этого начинается процесс вылавливания суфиксов и префиксов и других частей, указывающих на какие-то значения. Поначалу слова казались странными. «Виссайелзыш», «тёрюлкёзё», «мэгишмэркэдни»… как-как? Хотя в процессе у меня получалось находить ассоциации или другие принципы запоминания. Вот несколько слов, не оставившие меня равнодушной:
«уборка» — это «огурец» по-венгерски
«пушка» — пистолет
«пуси» — поцелуй
«курва» — используется не только в привычном для нас значении, но и как усиливающее «очень» («курва йо» — очень классный)
«вилла» — вилка
«бабу» — кукла
«папир» — бумага
В общем, некоторые слова у меня вызывали смех, а некоторые — раздражение, потому что не запоминались.
Не могу не отметить еще одну специфику венгерского — фонетику, то есть звуки, особенно гласные, которых всего 14. Помимо того, что некоторых аналогов нет в русском (ü, ö которые присутствуют во французском), также имеет значение продолжительность звучания (есть короткие и долгие гласные: o - ó, u - ú). Забавно, но в венгерском нет краткого гласного «а». На письме он существует, но его произношение — не чистое «а», а между «а» и «о». По этому звуку можно с легкостью определить иностранцев, изучающих венгерский. Кроме краткого звука, есть долгая «а», которая на письме выглядит как «á».
Да, признаюсь, были моменты, когда хотелось закончить и забыть венгерский навсегда, но в голове крутился один научный факт: изучение языков — наилучший тренер для мозгов. Наверное, это меня и спасло. Сейчас, оглядываясь назад, я вижу сколько часов было вложено в то, чтобы суметь говорить на непонятном доселе языке. Кстати, учила я венгерский самостоятельно по учебнику (как на картинке ниже), а главным объясняющим у меня был муж.
Не знаю, реально ли вообще достигнуть безошибочного уровня языка. Наверное, это возможно при условии постоянного проживания в стране. Сами венгры часто замечают безграмотность своих сограждан, особенно касательно правильности написания. Ну а у меня всегда есть оправдание тому, что я говорю на венгерском с ошибками, так как я украинка, имеющая мужа-венгра и проживающая в Испании.
С наилучшими пожеланиями, ваша @rusalka
Воспользуйтесь платформой Pokupo.ru для монетизации творчества. Без абонентской платы и скрытых платежей, взимается только комиссия с оборота. При обороте до 30 тысяч рублей можете работать вообще без комиссии.
С Pokupo начинать бизнес легко!
По всем вопросам - к @ivelon. Или в телеграм-чат сообщества Pokupo.
Венгерский язык это действительно самая главная страшилка для иностранцев )
У меня не было под боком мужа -венгра )), поэтому я учила венгерский на курсах в яыковой школе и индивидуально с учителем - носителем языка. Не знаю как вам, но мне до сих пор легче понять, чем сказать )
Конечно, понимать гораздо легче чем говорить! Речь - это финальная ступень изучения любого языка и она самая длительная и энергозатратная. Вы молодец, что учите язык, не имея никого под боком)
@vik 100%
Подписывайтесь и читайте нас в обзорах @psk
Давайте теперь китайский учите)))
В Китае я точно не горю желанием жить, но научиться красиво писать иероглифы - идея хорошая.
Давно для себя решила, если когда-нибудь на пенсии будет скучно, развлеку себя изучением венгерского. Огонь язык, снимаю шляпу перед всеми, кто его добровольно изучает))
Спасибо. В моем случае это было добровольно-необходимое изучение) И я на старости планирую новые языки освоить.
Ваш пост поддержали следующие Инвесторы Сообщества "Добрый кит":
sharker, kibela, aim, analise, francisgrey, strecoza, gildar, narin, andrvik, svetlanaaa, midnight, phoenix, galina1, tristamoff, rusalka, amikphoto, arsar, kotik, vasilisapor2, nefer, tom123, nikalaich, olga-olga, semasping, tnam0rken, arturio777, oksana0407, vika-teplo, lenutsa, vpervye1, baltiyka, hyipov, yurchello, amelina.elena, lushaya, del137, seagull15, mr-nikola, victorskaz, bag, oksi-m, zhenek, magformers, chimborazo, enkeli, kr-alexey, katarinka, benken, andrzhej, funt33, vp-cosmos, lologom, irisworld, esperos, boliwar, rualev, alexxela
Поэтому я тоже проголосовал за него!
Узнать подробности о сообществе можно тут:
Разрешите представиться - Кит Добрый
Правила
Инструкция по внесению Инвестиционного взноса
Вы тоже можете стать Инвестором и поддержать проект!!!
Если Вы хотите отказаться от поддержки Доброго Кита, то ответьте на этот комментарий командой "!нехочу"
dobryj.kit теперь стал Делегатом! Ваш голос важен для всего сообщества!!!
Поддержите нас:
@rusalka, да с языком это всегда весёлое приключение:). Предлоги все в конце? В турецком все)), например, мы говорим "в Стамбул", турки говорят "Стамбул в/ Istanbul'da". "da" - это наш предлог "в".
Да, это очень похоже на венгерскую грамматику. Видно, венгры-кочевники с Урала через Турцию шли :))
@rusalka, турки просто тоже с Урала шли:)))
Что там на Урале происходило?!)))) Центр народностей?)
@rusalka, видимо культурное скрещивание на свежем воздухе;)) Муж мне вообще постоянно рассказывает, что все пошли от турков. А турки и на Урале отметились:)
Наличие мужа-тренера - большое подспорье, завидую. Мой французский муж отказывается разговаривать со мной на французском
А на каком же тогда Вы говорите с ним?
На испанском)
Не ожидала такого поворота!)
Мы долго в Испании жили - я почти 15 лет, он 10
Матерь Божья! Ни чего себе 😱 А вот интересно, слово из 62 букв самое длинное из всех языков мира? Пожалуй, сложно найти слово длиннее...
Представляете, нет! Гугл выдал, что существует белок, название которого содержит 189 819 букв. Так что венгерское слово просто крошка по сравнению с ним :)
Фейк какой-то... Как это 189 тыс букв в слове? Я тут от 62 в шоке...
Я тож думала, что такого не может быть, но на этой странице его можно прочесть. Скорее всего не прочесть, а пролистать))
не успев даже покинуть стены аэропорта, я уже мысленно думала, что только гении смогут выучить венгерский язык :))) Так что вы большая умничка!)
Спасибо) Но, поверьте, что выучить его может каждый. Вопрос времени, так сказать.
Очень интересный язык.
Мне кажется, когда начинаешь его изучать, другие эпитеты лезут в голову :))))
Вы получили 100.00 % апвоут от @uplift. Проект @whalepunk
You have received a 100.00 % vote from @uplift. Powered by @whalepunk
да, изучение венгерского или финского наверное самый лучший тренажер для мозга)))) а вообще с какой попытки можно прочитать это слово из 62 букв? очень интересно! спасибо! пы сы: кстати испанцы тоже говорят на своем языке с ошибками))) и мне, как филологу это чудно))
да, изучение венгерского или финского наверное самый лучший тренажер для мозга)))) а вообще с какой попытки можно прочитать это слово из 62 букв? очень интересно! спасибо! пы сы: кстати испанцы тоже говорят на своем языке с ошибками))) и мне, как филологу это чудно))
Ну прочитать можно как только человек выучил произношение всех букв, а вот на слух его воспринять - это уже совершенно другой уровень. Расскажите про ошибки испанцев! Я пока слышу то, что они по своей лени, наверное, попросту упускают некоторые звуки в словах, например, вместо "мизмо" они говорят "мимо", вместо "Мадрид" произносят "Мадри".
))) то, что вы сказали про mismo и Madrid - это скорее акцент, который зависит от местности. Например, мадридцы всегда будут говорить название столицы и и вместо последнего Д произносят звук th. Там, где я живу, такого нет, а вот жители Андалузии вообще все жуют и произносят в нос))) Испанцы постоянно забывают, какие слова пишутся с h и какие нет. Например, часто вижу echo de menos, emos ido...конечно, в переписке, не в официальных бумагах... или еще их любимое por se acaso)))) вместо por sea caso...
Ааа, вот как! Спасибо) Да, аналусийцев ооочень тяжело понимать, пожевали-пожевали что-то про себя и выплюнули в воздух)))