Aвторская статья @felicita для сообщества "Русское зарубежье" @vp-zarubezhje, в рамках проекта @vox-populi
Приветствую вас, мои дорогие друзья и гости нашего блога!
Расскажу вам о процедуре замужества в Италии для русских женщин. Как я ее проходила 4 года назад.
- В России я получила по месту моего рождения свидетельство о рождении, оплатила госпошлину за проставление апостиля на документ.
- Взяла из ЗАГС по месту жительства справку о том, что я разведена и в браке не состою. Привезла эти документы в Италию.
Мы, с моим, тогда еще женихом, приняли решение о браке и занялись подготовкой наших документов к свадьбе. Для этого мы записались на прием в Посольство России в Генуе и к намеченному сроку привезли наши документы:
- для жениха итальянца - карта идентита и кодиче фискале;
- для русской невесты, приехавшей в Италию по туристической визе: загранпаспорт, российский паспорт, свидетельство о рождении с апостилем, справка из органов ЗАГС о том, что вы на данный момент разведены и в брачных отношениях ни с кем не состоите.
На основании представленных документов, сотрудник посольства совершил проверку, подготовил Нулла Оста и заверил подписью посла и печатью. Это документ - разрешение для совершения процедуры бракосочетания между лицами, подавшими заявление на бракосочетание.
Следующий этап. С полученными документами мы отправились в коммуну.
Милая дама приняла все наши документы. Мы написали заявление и назначили дату бракосочетания с учетом времени, необходимого для публикационе. Это одна из важнейших процедур в Италии. Коммуна делает публикационе в местной газете, извещая тем самым публику, на случай, вдруг кто-то заявит, что одна из сторон, подавшая заявление на брак уже состоит в браке с другим человеком и не честен с государственными органами и со своей половиной. Обычно на публикационе требуется 2 недели.
Перед датой нашего бракосочетания, мы наведались в коммуну, узнать все ли хорошо с нашими документами и состоится ли торжественная церемония нашего бракосочетания. Опять та же дама с улыбкой нам сказала, что церемония назначена и вести ее будет мэр нашего города.
В субботу 19 октября 2013 года, в 10 часов утра, мы приехали к парадному подъезду коммуны, поднялись в зал для торжеств и заслушали поздравительную речь нашего мэра.
Спустя 3 дня получили в коммуне документ - обычную бумагу с печатью, что мы женаты.
А ещё жениху с невестой необходимо выбрать режим владения собственности: раздельный или совместный. И объявить его сотруднику коммуны при подаче заявления. В документе о браке будет прописан вид собственности, который супруги решили принять обоюдно.
Спасибо и буду рада быть вам полезной, с вами @felicita
@felicita, спасибо за пост...теперь можно со знанием дела и замуж за иностранца)))...
@alivia, можно конечно, они такие же мужчины-люди, как и наши.
@felicita, звучит заманчиво...
Прямо замуж за итальянца захотелось.. так все просто, если судить по тексту. Никаких тебе тревог, волнений и истерик!
:))
Спасибо, очень приятный текст.
Давайте я вам расскажу как я за француза выходила?) Там было всё - тревоги, волнения , угрозы разводом еще до замужества, как я по выходу из парижского консульства кричала в телефон, что я в гробу видела его Францию и весь её бюрократический аппарат
@vpervye1, Конечно расскажите, любая информация полезна. У французов много требований к документам, мне знакомо, слышала от наших "француженок"
Я решила про это забыть)))) Наверное, круче французских бюрократов нет)))
Решено, всё равно я собиралась свои приключения для внуков записать)
Уррра)))))
Сравню впечатления)
Лучше по свои расскажи) Может у нас все по разному)
Пост в сообщество? Или у тебя можно прочитать?
В сообщество, еще не вышел)
У немцев тоже хватает. Бюрократы везде одинаковые.
Да везде хватает..., но некоторые особо лютые))))
Ради справедливости скажу, что палки в колёса первыми начали ставить наши во французском консульстве
Ради спроведливости, я уже об этом пост накатала даже)))) Правад я не уверена что это наши..., ну да ладно) Это ужас ужас!
Вот! совсем же другое дело!
:))
Мы простых путей не ищем)
@vpervye1, напишите...будем ждать...
@olga-olga, Это действительно так, главное достойного человека найти, чтобы жизнь была в радость. Итальянцы очень лояльные, палки в колеса не ставят.я пост про визы напишу, может быть тогда больше желающих будет приехать сюда.
Ваш пост поддержали следующие Инвесторы Сообщества "Добрый кит":
mishka, natalia, tandemus, ohlamoon, shuler, rusalka, maksina, lenarius, olga-olga, kssenia, gromozeka, karusel1, alisaroma, yudina-cat, yuriks2000, gapel, oksana0407, aleksandra, vpervye1, felicita, myhardmoney, brika, yakov, extranjerita, prianikova, upper, wedge, vlad1m1r, evgeniy73, vsebudethorosho, izbushka
Поэтому я тоже проголосовал за него!
Узнать подробности о сообществе можно тут:
Разрешите представиться - Кит Добрый
Правила
Инструкция по внесению Инвестиционного взноса
Вы тоже можете стать Инвестором и поддержать проект!!!
Если Вы хотите отказаться от поддержки Доброго Кита, то ответьте на этот комментарий командой "!нехочу"
@gemini up!
Ок, @felicita!
Я проголосовал за пост: О процедуре замужества в Италии. Личный опыт
Ок, @felicita!
Я и @btc-e, проголосовали за пост: О процедуре замужества в Италии. Личный опыт
Кстати, один-в-один с Испанией, с той лишь разницей, что "кодиче фискале" у нас нет, индивидуальный кодиго фискаль совпадает с номером тархета де идентидад (итальянский и испанский языки совсем не похожи, правда?). Ну и ведет процедуру в Мадриде не мэр, а специально назначенная симпатичная советница. И в Мадриде, в отличие от большинства населенных пунктов Испании, есть еще дворцы бракосочетания (в смысле. специальные красивые постройки, предназначенные для этого действа) - наш был в парке Ретиро...
@extranjerita, здесь кодиче фискале требуется везде, наряду с карта идентита.
Во, а у нас один документ. Правда, если уж ЕГО потеряешь, геморрой еще тот...
@extranjerita = Ну я бы не сказал, что итальянский и испанский так уж не похожи, вот "тархета де идентидад" = targetta d'identita', почти также пишется и слышится. А когда я слышу испанскую размеренную речь, то понимаю больше половины, вчера к примеру слушал вью Надаля на испанском и понял почти всё, что он сказал...
@yurashka1312, я как раз с иронией говорю. Честно сказать, я научные работы Умберто Эко читала без словаря, не зная итальянского от слова "вообще". Как раз мне забавно, насколько они похожи. И тем более забавно, когда испанцы умудряются ничего не понимать в Италии (у них в этом плане какой-то общенациональный лингвистический идиотизм).
@extranjerita = Точно! Однажды мы столкнулись у одного заказчика с испанской делегацией, когда они с нами говорили, мы всё понимали, а вот когда наоборот - они беспомощно моргали глазами, пришлось переходить на нелюбимый английский::)))
@vp-zarubezhje = Вот видите, какая вы прекрасная сфера для расширения кругозора, особенно в таком важном деле как замужество за иностранцем:)))
@felicita = Наташа! Браво! Ваш Джузеппе просто прелесть! Вы большая умница, что так подробно описали процедуру оформления брака, 2 недели и всего лишь 2 офиц.визита - это несомненно нормалёк, грех жаловаться. Как ни странно, но именно в Италии, славящейся своей госуд.бюрократией, как видите сами, всё обстоит гораздо проще, но только не вздумайте говорить о разводе, мои приятели проходили через муторную и длительную процедуру сепарационе/разделения х 5 лет! И это тоже нормально, когда государство и церковь выступают категорически против необдуманного разрушения семей. Многих-многих вам лет, Наташа, совместного счастья и согласия с вашим избранником и симпатягой Джузеппе:)))
@yurashka1312, Италия в вопросах развода продвинулась вперед. С прошлого года развестись можно в коммуне, при условии, что между супругами достигнуто совместное согласие и нет несовершеннолетних детей.
@felicita = Per carita! Слава Богу! И это должно только радовать, ведь раньше это больше напоминало издевательство над людьми... Молодцы итальянцы!
Очень простая процедура, в Германии замучаешься документы собирать, про Америку - вообще промолчу.