На последнем курсе университета мне предложили принять участие в конкурсе, победитель которого мог получить стажировку в московском бюро газеты The New York Times. Я решил попробовать, особо не веря в успех. Однако через несколько месяцев мне пришло письмо из Америки. В нем представитель грантовой программы поздравлял и приглашал на двухмесячную осеннюю стажировку.
Сказать, что это было волнительно — ничего не сказать. Офис газеты находится в самом центре Москвы на Садовой-Самотечной. Однако просто так туда не попасть. Охранник тщательно проверяет гостей. Это обычный жилой дом. Только на втором этаже у двери вместо номера квартиры табличка «The New York Times. Moscow Bureau».
В редакции работали четверо журналистов. Клиффорд Леви — шеф московского бюро и трое корреспондентов Майкл Швирц, Эллен Барри и Эндрю Краммер. А также двое переводчиков Михаил и Николай и секретарь — Наталья (фамилий, к сожалению, уже не помню).
Первая встреча началась с небольшого казуса. Дело в том, что мое имя Карен — в англоязычных странах считается женским. И по словам сотрудников, они с нетерпением ждали девушку.
Место для стажеров было прямо на входе. Сюда каждое утро приносили свежую прессу. Практически все серьезные и деловые издания «Ведомости», «Коммерсант», «РБК. Daily».
— Присаживайся, — сказал Клиффорд, видя, как я робко стою на пороге.
Расположившись, я заметил в редакции на полках рядом со мной пожелтевшие стопки газет NYT. Некоторые были выпущены в середине прошлого века.
Позднее выяснилось, что корреспонденты живут в этом самом доме, на этажах выше. Через несколько часов в редакцию заглянула жена Эндрю — коренастого и лысого мужчины. Она держала в руках корзину с младенцем, а ноги его были немного прикрыты и они стали шутить на английском, что выглядит, как будто у них ребенок без ног. «Вот он — американский юмор, - подумал я».
На фото: Я и Эллен Барри
Как мне объяснили, стажер должен был помогать именитым корреспондентам в разработке их собственных тем: находить телефоны, важные контакты, договариваться о встречах, звонках, а также ходить с ними на задания и собирать Vox populi. Говорить приходилось исключительно на английском и потребовалось какое-то время, чтобы привыкнуть к этому факту.
Большего всего мне приходилось контактировать с Майклом. Он был самым молодым и как мне казалось настоящим американцем и даже говорил «оки-доки».
— Знаешь, меня всегда удивляет, что ближе к августу в России продают арбузы. Везде, на каждом шагу, — признался мне Майкл однажды. — Такого больше нет нигде. Это уникальное явление, понимаешь?
Майкл — единственный из всей редакции мог говорить на ломанном русском. В тот период мы работали с ним над темой избиения журналиста Олега Кашина и провели собственное расследование. Также он занимался темой недостаточной помощи ВИЧ-инфицированным в России. И даже пригласил на встречу в редакцию девушку, зараженную вирусом. Помню, как мы сидели на кухне, а она рассказывала, что ее заразил парень, который вернулся из армии. И, что однажды, когда она не уступила место в маршрутке пожилой женщине, та ее отчитала, а девушка прокричала: «А у меня ВИЧ и что?». Это был тяжелый разговор.
Вместе с Майклом мы занимались и темой российских хакеров. Мне удалось связаться с одним из них и уговорить на встречу, на которой он рассказал, как использует специальные устройства скиммеры для получения денег других людей из банкоматов.
С Эллен мы общались не так много. Она лишь пару раз просила меня найти какие-то телефоны и контакты политологов не лояльных Кремлю.
На фото: Я и Клиффорд Леви
А вот с Эндрю Краммером мы занимались довольно странной темой — продажей волос в странах СНГ. До этого момента я даже не представлял, какой это обширный рынок. Следы увели нас из России на Украину, где можно было обнаружить целые «волосяные картели».
В целом редакция пишет взвешенные тексты и старается соблюдать главные правила качественной журналистики — только факты и всегда, как минимум два взгляда на проблему или явление. Как я выяснил позже, существует даже кодекс Нью-Йорк Таймс, в котором говорится, что журналист не может вступать в конфликт интересов, брать денег со стороны за свою работу или писать заказные статьи. Причем, это не что-то негласное, а действительно существующий документ.
В одном из разговоров секретарь Наталья сказала мне, что все, кто здесь работает официально должны быть американцами. У каждого из корреспондентов по несколько Пулитцеровских премий. Кстати говоря, совсем недавно Медуза обвиняла Эндрю Крамера, получившего «Пулитцера» в этом году, в плагиате их статьи.
Стажер, конечно, не получает таких почестей. Ему достается упоминание в байлайне — это строчка под материалом о том, кто делал материал вместе с журналистом. Меня редакция несколько раз отправляла на самостоятельные выезды — один из них был посещение банка миллиардера Лебедева, в который нагрянул ОМОН. А еще как-то меня отправили собирать мнения обычных москвичей об отставке Лужкова. Помню был сильный дождь и люди неохотно делились своими комментариями.
Два месяца пролетели. Я знаю, что Клиффорд уже покинул бюро и работает в штаб-квартире NYT в США. Но я до сих пор благодарен ему и его коллегам за полученный опыт.
А вот и некоторые ссылки на NYT
http://www.nytimes.com/2010/09/29/world/europe/29mayor.html
http://www.nytimes.com/2010/11/14/world/europe/14kashin.html
Подписывайтесь на мой блог, будет интересно!
Отличная история, Карен!
Спасибо, Алексей!
Ваш пост поддержали следующие Инвесторы Сообщества "Добрый кит":
smotritelmayaka, max-max, kot, arystarch, gothy, osincevata, oksana0407, myhardmoney, vladsm
Поэтому я тоже проголосовал за него!
Узнать подробности о сообществе можно тут:
Разрешите представиться - Кит Добрый
Правила
Инструкция по внесению Инвестиционного взноса
Вы тоже можете стать Инвестором и поддержать проект!!!
Если Вы хотите отказаться от поддержки Доброго Кита, то ответьте на этот комментарий командой "!нехочу"
Карен, вы талантливый парень. Не так много людей, кто за свою жизнь выиграл хотя бы один грант. Молодец!