Развитие международных отношений является одной из важных целей едва ли не всех стран современного мира. Дабы достичь этого, все чаще проводятся различные конференции и саммиты, где большинство диалогов между иностранными представителями осуществляется с помощью синхронных переводчиков.
Синхронный перевод принято считать одним из видов устного перевода, которым, в отличие от устного последовательного перевода, может овладеть далеко не каждый.
Обязательной деталью синхронного перевода является специальное оборудование, которое дает возможность всем присутствующим на том или ином событии понимать речь на своем языке.
Оборудование для устного перевода состоит из нескольких важных деталей, таких как:
- Передатчик и модуль, который дает возможность выбрать канал языка и произвести перевод.
- Пульт и гарнитура исполнителя перевода.
- Звукоизолированное помещение.
- Системы распределения языков.
- Приемник абонента с гарнитурой, который имеется у всех присутствующих на том или ином мероприятии с целью понимания речи.
В кабине обычно присутствуют два исполнителя синхронного перевода, и каждые 20-30 минут происходит замена, что дает возможность передохнуть и немножко разгрузить свой мозг. Такой тип перевода обычно используют на конференциях с большим количеством людей.
Зависимо от того, какой тип распределения каналов выбран, существуют проводные и беспроводные системы синхронного устного перевода. Приводным типом распределителей обычно пользуются в концертных залах, где гарнитура установлена в подлокотниках кресел. Тем не менее, большей популярностью пользуется беспроводной тип систем, который также делится на две подгруппы: радиочастотные и инфракрасные. Оба вида можно установить в любом необходимом месте достаточно легко. Переносные радиочастотные системы больше подойдут для небольших встреч, конференций. На мероприятиях, где присутствует большое количество иностранцев, предпочтение отдают инфракрасным излучателям, так как их преимуществом является гарантия конфиденциальности.
Если же синхронный перевод нужно сделать для небольшого количества слушателей, а изолированные кабины отсутствуют, в таком случае можно воспользоваться методом устного перевода, который называется шушотаж. При этом переводчик может находиться рядом со слушателем и переводить ему речь шепотом. При шушотаже используется мобильное оборудование для переводов, в состав которого входят гарнитуры и петличные микрофоны.
Для отображения источника изображения, просто кликните на него!
Ваш пост поддержали следующие Инвесторы Сообщества "Добрый кит":
natalia, polyideic, vasilisapor2, olga-olga, vika-teplo, oksi-m, shenanigan, galinakim, vredinka2345, makcl, azarovskiy
Поэтому я тоже проголосовал за него!
Узнать подробности о сообществе можно тут:
Разрешите представиться - Кит Добрый
Правила
Инструкция по внесению Инвестиционного взноса
Вы тоже можете стать Инвестором и поддержать проект!!!
Если Вы хотите отказаться от поддержки Доброго Кита, то ответьте на этот комментарий командой "!нехочу"
dobryj.kit теперь стал Делегатом! Ваш голос важен для всего сообщества!!!
Поддержите нас: