За последнюю неделю прочел два поста, посвященных гречке: @rusalka поведала о трудностях с поставками этого дорогого сердцу каждого нашего соотечественника продукта в Испанию (читать здесь) . Продолжение этой увлекательной истории не заставило себя долго ждать, и вот уже @varya-davydova рапортует о исправном снабжении жителей дружественной Болгарии гречкой, которую местное население почему-то именует довольно обидным словом «елда» (убедиться в этом можно здесь).
Я решил не отставать от наших уважаемых коллег и внести свой скромный вклад в дело информирования всех интересующихся наличием гречки за рубежом, поскольку и сам волею судеб пребываю за пределами нашего необъятного Отечества и нахожусь в Чехии.
Глядя на то, что происходит в Чехии, я понимаю, что эта страна потихоньку превращается в часть так называемого «русского мира». Никакого политического смысла в эту фразу не вкладываю, имею в виду только то огромное количество выходцев из России и русскоязычных из других стран СНГ, которые здесь проживают. А если еще прибавить к ним те толпы туристов, которые прибывают оттуда же, то очень часто складывается впечатление, что ты находишься где-нибудь России – русская речь звучит на каждом шагу (оговорюсь, что имею в виду прежде всего Прагу).
Разумеется, подключение Чехии к «русскому миру» касается и продуктов, которые мы можем увидеть в магазинах. Сразу скажу, что я не говорю о специализированных магазинах, торгующих русскими (украинскими и др.) продуктами. Таких магазинов здесь огромное количество, но не о них речь. Речь идет о обычных чешских магазинах, куда ходят за покупками прежде всего сами чехи. Так вот, наша любимая гречка в таких магазинах присутствует и занимает не последнее место среди других круп (доминирует тут, конечно, рис). Зашел в ближайший супермаркет Kaufland и вижу такую картину:
В ассортименте магазина целых два вида гречки. Как видите, один из них закончился , что свидетельствует о высоком спросе на этот продукт. Что касается цен: в одном случае 1 кг гречки стоит 66,45 крон (2,56 Евро) , а в другом 49,80 крон (1,92 Евро).
Разглядывая пакет с гречкой, видим, что страной происхождения продукта является Латвия (т.е. в самой Чехии гречку не выращивают), а производитель – чешская фирма. Т.о. гречка не импортируется, а целенаправленно производится для внутреннего рынка, что является еще одним подтверждением востребованности этого продукта внутри Чехии.
По поводу названия гречки на чешском: как видите, чехи называют ее словом pohanka, т.е. поганка. Не очень хорошее название для продукта питания, но с другой стороны гораздо лучше, чем болгарская «елда». Попробуем понять, почему же чехи обозвали гречку поганкой. Так вот, согласно исследованиям ученых, появление гречки в Чехии связывается с нашествиями татаро-монгольских орд в Европу. Для чехов (как и впрочем и для русских) татаро-монголы были «погаными», т.е. нехристями, язычниками. В чешском языке слово pohan до сих пор имеет такой смысл. Видимо, гречка и была названа поганка в смысле «еда язычников». Кстати, в языках соседних народов, мораван и русинов, гречка называется tatarka, т.е. «татарка». Возможно, именно обстоятельства появления гречки в Европе и не способствовали ее популярности здесь. Но, похоже, что новое нашествие с Востока обеспечило гречке невиданную доселе популярность.
Хотя, что гречка, в чешских магазинах уже и пельмени продают. Но о них речь будет в другой раз.
Как бы не называли гречку, одно точно понятно, что татаро-монгольские самураи, отдавали себе отчет в том, чем нужно питаться))
Согласен. Возможно, именно гречка помогла проделать им такой долгий путь )
Ну, как никак это одна из самых питательных круп) Сам на ней сижу давно и плотно))
@zelivsky, моя любимая каша :))) вот и ешь теперь поганку :)
Вы думаете, что чехи специально придумали для гречки такое несъедобное название, чтобы все обходили ее стороной ? )
Хотя, как ни крути, это название и его происхождение показывают, что чехи не были в восторге от гречки )
вот-вот :)
Привет, @zelivsky
Отличный пост! Вы можете использовать наш тег #русскоезарубежье в публикациях на зарубежную тематику. И мы поддержим вас апвоутами )
Спасибо )
Ваш пост поддержали следующие Инвесторы Сообщества "Добрый кит":
max-max, niiu, eduard, poloz1843, tasha, forbon21, ohlamoon, rusalka, zlata777, vasilisapor2, oceanotechnic, romannn, vict0r, shkiper, voltash, vika-teplo, varya-davydova, lomekhuza, makcum52, naiger, roman1973, bylu, izbushka, goldenriver, assir, zelivsky, katherina, snooze, cryptoblog, panza, funt33, ubogon
Поэтому я тоже проголосовал за него!
dobryj.kit теперь стал Делегатом! Ваш голос важен для всего сообщества!!!
Поддержите нас на странице https://golos.io/~witnesses, вот так:
В Польше тоже гречку продают, но можно промахнуться. Есть жареная, привычная для нас, а есть не жареная, полезная. но она разваривается так сильно и на вкус очень странная.
Так её и не нужно варить) Просто промываете, аккуратно, чтобы не повредить, и заливаете водой на полчаса, потом промываете и снова заливаете на полчаса, и еще раз повторяете процедуру. Готово, можно добавить соевый соус и кушать. Да, вкус не привычный, больше похоже на мелкие орехи, но за неделю привыкните. Зато пользы раз в 20 больше чем от жареной.
А если будете проращивать (она за сутки прорастает) то будет еще более полезно, но это уже при необходимости.
Привет, @statistics, Вы живете в Польше?
жил 1 год
Вот и Чехия понимает толк в гречке, а Менорка нет))
Это все дело времени. Когда "русский мир" придет на Менорку, тогда там и гречка, и пряники, и зефир появятся ).
А кстати, как на наречии аборигенов Менорки именуется гречка? Это какое-то смешное слово, как чешском или болгарском, или что-то заурядное? Мне кажется, что чем смешнее будет это слово для носителей русского языка, тем быстрее появится гречка на прилавках Ваших магазинов ). Ситуация в Чехии и Болгарии убедительно это доказывает )
Странно здесь звучит гречка - алфорфон (alforfon) или саррасэно (sarraceno). Вроде сено Сары какой-то :) Кстати, еще ни с одним русскоязычным человеком я на Менорке не знакома, хотя вроде есть такие через знакомых. Надеюсь, в скором будущем буду говорить иногда на родном языке здесь.
Да уж, с такими названиями никто там у Вас эту гречку покупать не будет ).
А русскоязычных у Вас там мало скорее всего потому, что про Ваш остров никто даже и не знает ). Существование Мальорки, я думаю, известно всем. А то, что существует еще и какая-то Менорка было мне ранее неведомо )
Я Вам больше скажу - я сама, "в молодости", о ней не слышала и исправляла людей. Мол, не Менорка, а Майорка))) Теперь же на каждом углу кричу, что Менорка - красивенный остров!
чойта лучше?)))) ничуть, как мне кажется :-)
Ну как сказать ). Значения слова "елда" древнерусском языке имеют весьма отдаленное отношение к продуктам питания )
должна вам сказать, что не уверена в таком значении у болгар. В данном случае это просто совпадение на письме)) Звучит это слово как Элда.
А наши три буквы у болгар это кур)
Спасибо за небольшой урок болгарского языка ). Одно из самых необходимых в жизни слов я теперь знаю ).
А что касается названий гречки, то мы же с Вами рассуждаем не как носители этих языков, а как носители русского языка, в котором эти слова имеют совсем другие значения. Я не думаю, конечно, что болгары долго думали, как назвать гречку и решили: "Назовем-ка мы ее древнерусским словом Елда (синонимом нашего слова Кур). Нам-то без разницы, как называть эту гречку. Зато русским будет смешно" ))
да я ж не спорю: так пошутить пришла))
Вы правы
Это хорошо, что пришли и пошутили ). Я и сам пошутить люблю )
Фото 1
Фото 2
Фото 3
upvote50-50 сделал реблог :)