В этом выпуске: «страна восходящего солнца» и «мать городов русских». Наша речь богата метафорами, пересыпана идиомами, эвфемизмами, риторическими вопросами и прочей игрой слов. Временами мы употребляем устоявшиеся словообороты даже не задумываясь про их первоначальное значение. А оно порой довольно забавно.
«Страна восходящего солнца». Так называют Японию. Самоназвание (или настоящее, подлинное, аутентичное название) этой страны — Нихон Коку или Ниппон Коку. «Нихон» буквально означает «источник Солнца», и это словосочетание часто переводят как «Страна восходящего солнца». Так называли Японию китайцы в переписке императора Японии с китайской династией Суй, поскольку Япония расположена восточнее Китая. Помимо этого, именно Япония первой в северном полушарии Земли встречает восход Солнца (вместе с Чукоткой и Камчаткой и маленькими островными формированиями в сердце Тихого океана), так как линия перемены дат проходит замысловатыми зигзагами восточнее Японии через просторы Тихого океана.
Солнце в центре государственного флага Японии символизирует совершенство, расцвет государства. Это символ света, богатства, изобилия. Японцы считают себя избранниками бога, рожденными под солнцем.
В неофициальных устойчивых, в том числе образных, названиях государств и городов с прописной буквы пишется первое (или единственное) слово, а также (если они есть) собственные имена, например: Страна восходящего солнца (о Японии), Страна утренней свежести (о Корее), Поднебесная империя или Поднебесная (об императорском Китае), Страна кленового листа (о Канаде), Страна тюльпанов (о Голландии), Вечный город (о Риме), Белокаменная, Первопрестольная (о Москве), Северная Пальмира (о Петербурге), Мать городов русских (о Киеве).
«Мать городов русских». Так называют Киев. Почему не отец? Впервые такая формулировка упоминается в «Повести временных лет» Нестора Летописца и является, возможно, неточной перефразировкой её фрагмента: «И седе Олег княжа в Кыеве, и рече Олег: «Се буди мати градом Русьскым». Предположение академика Д.С. Лихачева: данная фраза — результат семантического калькирования, соотносимого с греческим словом «метрополия» (от греч. μήτηρ — мать и греч. πόλις — город). Т.е., варяг Олег объявлял Киев столицей владений, доставшихся ему в княжение. Нестор Летописец принадлежал к школе Киево-Печерской лавры, а монашество лавры обязано своим появлением Византии, всегда строго придерживалось византийской традиции, пока это было возможно.
Отсюда характерный термин «метрополия», в переводе ставший «матерью городов», и понятие о государственной централизации как единственно возможной форме существования государства того времени. Киеву был также присвоен до этого неизвестный и не применявшийся на северной Руси статус «стола» (стольного града) и он назван «матерью городов русских», как записал Нестор. «Киев-мать» звучало тогда не менее смехотворно, чем сейчас, но Нестор просто не имел права записать по-другому взятую из авторитетных для него греческих источников прямую речь Олега, как не мог также, кроме как буквально, перевести неиспользуемый в его народе политический термин, но хорошо известный грекам — «метрополия» («мать городов»).
В современном понимании «метрополия» — это владеющее колониями государство. Метрополию — исконную «материнскую» землю своего народа нельзя ни выбрать, ни назначить, но можно заявить права на отдаленную чужую территорию, как часть своего государства, при наличии возможности полного контроля над нею, обустройства порядка и культурной среды, идентичных имеющимся на исконных землях. Кроме того, что Киев был назван «столом», также все населенные пункты, независимо от их размера и значимости, в которых сидели младшие князья и ими же основанные, назывались столицами. Для такого названия имела значение только их функция — место своза дани.
Если Вам понравилась статья, приглашаю ознакомиться с предыдущими десятью выпусками обозрения «Интересные факты о происхождении "крылатых фраз"» (переходы по ссылкам кликабельны):
- Выпуск #29: «из грязи в князи» и «империя зла».
- Выпуск #30: «презумпция невиновности» и «предавать анафеме».
- Выпуск #31: «геенна огненная» и «проходить красной нитью».
- Выпуск #32: «бог шельму метит» и «не лезь поперёд батьки в пекло».
- Выпуск #33: «краеугольный камень» и «лапшу на уши вешать».
- Выпуск #34: «Ксантиппа» и «мезальянс».
- Выпуск #35: «разделяй и властвуй» и «разводить антимонию».
- Выпуск #36: «допотопные времена» и «золотое сечение».
- Выпуск #37: «горе побеждённым» и «дежавю».
- Выпуск #38: «жадность фраера сгубила» и «загнать за Можай».
Ваш пост поддержали следующие Инвесторы Сообщества "Добрый кит":
gidlark, losos, francisgrey, gildar, phoenix, kot, vasyl73, vadbars, oksi969, chika25, ladyzarulem, svinsent, romapush, gryph0n, aivanouski, vika-teplo, nims55, voronchihin, myhardmoney, generationg, scrodinger, dimk0
Поэтому я тоже проголосовал за него!
Если Вы проголосуете за этот комментарий, то поможете сделать "Доброго Кита" сильнее!