В этом выпуске: «к шапочному разбору» и «поднебесная империя». Наша речь богата метафорами, риторическими вопросами, пересыпана идиомами, эвфемизмами и прочей игрой слов. Временами мы употребляем устоявшиеся словообороты даже не задумываясь про их первоначальное значение. А оно порой довольно забавно.
«К шапочному разбору» – это означает прийти к концу, когда все уже уходят, всё закончилось или заканчивается. Но при чём тут разбор шапок? Оказывается, возникновение этого фразеологизма напрямую связано с религией, точнее с церковью и церковными канонами. Как известно, православная традиция запрещает мужчинам находиться в храме с покрытой головой. Зимой же все ходят в шапках, и при входе в храм мужчины были обязаны шапки снимать. Чтобы не держать головной убор в руках во время долгой, например, воскресной службы, шапки складывали при входе в церковь в специально отведенном месте. По окончании службы, покидая церковь, прихожане разбирали свои шапки и выходили, надевая шапки уже на улице. Если же человек приходил к самому концу богослужения, когда все уже закончилось, то он заставал не службу, а собственно процесс разбора своих шапок верующими на выходе из церкви. Вот отсюда и пошло выражение к шапочному разбору, то есть к самому концу, когда всё уже закончилось.
«Поднебесная империя». Так называют Китай. Более полутора тысяч лет Китай не знал контактов с другими цивилизациями, развивался изолированно, поэтому у древних китайцев сложилось представление, что их цивилизация – центральная и наиболее развитая на земле, а за пределами страны живут только дикие варвары.
Вполне понятно возникновение такой теории: с одной стороны высочайшие на планете горы, с другой – бескрайний океан. С третьей же стороны, с севера, на них непрестанно нападали кочевники. Вот в понимании всего китайского народа и возникла картина мира: в центре живет богобоязненный избранный народ, окруженный дикарями, которые ведут недопустимый образ жизни, грабя и убивая людей.
В древности, ещё до Конфуция, считалось, что небосвод покрывает только часть земли, причём только в месте нахождения страны во главе с императором. Недаром в далекую эпоху существовало ещё одно название – срединное государство, то есть между святыми небесами и неблагословенной землей. Позднее страну стали именовать поднебесной империей. Ведь китайцы считали именно себя приближенными небесного свода.
Китайцы считали, что в мире существует пять сторон света – север, юг, запад, восток и центр (чжун), который расположен непосредственно под входом в небо. Согласно таким представлениям, центром мира являлся двор китайского императора, которого последовательно окружали концентрические круги: высшие чиновники, низшие чиновники, рядовые граждане и, наконец, вассальные царства и варвары. Китайский император считался правителем всего мира, а все известные иностранные царства – его вассалами. Император рассматривался как представитель неба на земле, а весь поднебесный мир представлялся подвластной ему территорией. В классической китайской философии термин «Поднебесная» используется как синоним цивилизации и порядка, и обозначает центральное место китайского народа в мире.
Если Вам понравилась статья, приглашаю ознакомиться с предыдущими выпусками обозрения «Интересные факты о происхождении "крылатых фраз"» (переходы по ссылкам кликабельны):
- Выпуск #1: «деньги не пахнут» и «канул в Лету».
- Выпуск #2: «богемная жизнь» и «брать на понт».
- Выпуск #3: «где раки зимуют» и «японский городовой».
- Выпуск #4: «фанера над Парижем» и «Кузькина мать».
- Выпуск #5: «волчий билет» и «гламур, гламурный».
- Выпуск #6: «вернёмся к нашим баранам» и «гусь лапчатый».
- Выпуск #7: «китайская грамота» и «коктейль Молотова».
- Выпуск #8: «песок сыпется» и «на широкую ногу».
- Выпуск #9: «двойные стандарты» и «правые/левые».
- Выпуск #10: «голубая кровь» и «гори всё синим пламенем».
- Выпуск #11: «бойкот» и «зарыть талант».
- Выпуск #12: «квадратура круга» и «кесарю – кесарево».
- Выпуск #13: «ящик Пандоры» и «яблоко раздора».
- Выпуск #14: «цугундер» и «чайники».
- Выпуск #15: «хулиган» и «филькина грамота».
- Выпуск #16: «семь футов под килем» и «семь дюймов под килтом».
- Выпуск #17: «аутодафе» и «дядюшка Сэм».
- Выпуск #18: «дать дрозда» и «квасной патриотизм».
- Выпуск #19: «попасть впросак» и «сирота казанская».
- Выпуск #20: «итальянская забастовка» и «курить фимиам».
Фото: 1
Спасибо за пост, но не совсем проследил логику в рассказе о Поднебесной. Выходит, что изолированность и представление о "неблагославенной"(почему кстати?) земле привели к рождению данной концепции? Как-то маловато. Почему, например, не "Горная империя"?
Я думаю, от "благословенна небесами".
Раз над ними нет неба, то и земля у чужинцев "неблагословенная".
А вся благодать исходит на императорскую династию и от неё круговыми кольцами распространяется на жителей Поднебесной.
Никогда не слышал выражения "Поднебесная империя." И даже не совсем представляю как его использовать в предложении. Теперь будем знать.
В начале иммигрантской жизни в Штатах некоторые синагоги, желая привлечь к себе новоприбывших евреев, кормили их по пятницам ужином. В те времена бесплатный ужин был хорошим подспорьем. Да и к тому-же какой советский человек откажется от халявы.
Приглашали на 5 часов а, собственно ужин, начинался в 6, потому, что целый час до ужина велась воспитательная работа. Я помню я, как на грех, всегда на это час опаздывал и попадал туда прямо к шапочному разбору - к ужину.
Даю вам заказ на два выражения в будущем:
дают бери а бьют беги
и на старуху бывает проруха
В этом контексте вспомнил один забавный случай. Когда для евреев Советского Союза слегка приоткрылся "железный занавес" и людской поток через Вену хлынул в "землю обетованную", они повезли из СССР в Израиль некоторые словечки и культурные особенности. И оказалось, что в Израиле напрочь отсутствует слово "халява" и его синонимы. :) Если ашкенази ещё понимали, в общих чертах, природу явления, то сефарды и местные - ни в какую. :)
Нет явления - не требуются слова для его описания. :)
Да уж. Насколько мне известно в израильском аэропарту висел плакат, где было написано что-то вроди этого "Евреи! Вы приехали в странну где все остальные тоже евреи. Не нужно здесь еврейские штучек."