В этом выпуске: «тришкин кафтан» и «круговая порука». Наша речь богата метафорами, риторическими вопросами, пересыпана идиомами, эвфемизмами и прочей игрой слов. Временами мы употребляем устоявшиеся словообороты даже не задумываясь про их первоначальное значение. А оно порой довольно забавно.
«Тришкин кафтан». Этот фразеологизм употребляется в значении – небрежное и непродуманное устранение одних недостатков, которые влекут появление новых.
Выражение «тришкин кафтан» пошло с одноименной басни И.А. Крылова. Герой этой басни, Тришка, чтобы починить локти кафтана, вздумал обрезать рукава. А затем нужно ведь надставить рукава. Эту проблему он решил просто – обрезал полы кафтана. В результате таких манипуляция кафтан стал очень короток. «Ваши попытки собрать шкафчик – как тришкин кафтан переделывать, давайте уже позовём мастера».
У Тришки на локтях кафтан продрался.
Что долго думать тут? Он за иглу принялся:
По четверти обрезал рукавов -
И локти заплатил. Кафтан опять готов;
Лишь на четверть голее руки стали.
Да что до этого печали?
Однако же смеется Тришке всяк,
А Тришка говорит: "Так я же не дурак
И ту беду поправлю:
Длиннее прежнего я рукава наставлю".
О, Тришка малый не простой!
Обрезал фалды он и полы,
Наставил рукава, и весел Тришка мой,
Хоть носит он кафтан такой,
Которого длиннее и камзолы.
«Круговая порука» — взаимная поддержка, обязательства внутри какой-то группы людей в отношении друг друга. Изначально термином обозначали систему коллективных обязательств жителей определенной округи перед властями. Вплоть до начала XX века круговая порука действовала в сельских общинах Российской империи. Облагалась ли община податью, взимались ли с неё казенные, земские и мирские сборы — она должна была гарантировать их выплату, даже если кто-то из членов общины уклонялся от уплаты своей доли. Если кто-то совершал проступок (административный) — за него отвечал «весь мир», т.е. община. Если кто-то отказывался участвовать вместе с другими в каком-либо незаконном деле, ему, без вины виноватому, всё равно приходилось делить ответственность со всеми членами общины. В настоящее время этим выражением описывают ситуацию, когда нарушители закона из страха перед соучастниками или судом покрывают друг друга.
Если Вам понравилась статья, приглашаю ознакомиться с предыдущими выпусками обозрения «Интересные факты о происхождении "крылатых фраз"» (переходы по ссылкам кликабельны):
- Выпуск #1: «деньги не пахнут» и «канул в Лету».
- Выпуск #2: «богемная жизнь» и «брать на понт».
- Выпуск #3: «где раки зимуют» и «японский городовой».
- Выпуск #4: «фанера над Парижем» и «Кузькина мать».
- Выпуск #5: «волчий билет» и «гламур, гламурный».
- Выпуск #6: «вернёмся к нашим баранам» и «гусь лапчатый».
- Выпуск #7: «китайская грамота» и «коктейль Молотова».
- Выпуск #8: «песок сыпется» и «на широкую ногу».
- Выпуск #9: «двойные стандарты» и «правые/левые».
- Выпуск #10: «голубая кровь» и «гори всё синим пламенем».
- Выпуск #11: «бойкот» и «зарыть талант».
- Выпуск #12: «квадратура круга» и «кесарю – кесарево».
- Выпуск #13: «ящик Пандоры» и «яблоко раздора».
- Выпуск #14: «цугундер» и «чайники».
- Выпуск #15: «хулиган» и «филькина грамота».
- Выпуск #16: «семь футов под килем» и «семь дюймов под килтом».
- Выпуск #17: «аутодафе» и «дядюшка Сэм».
- Выпуск #18: «дать дрозда» и «квасной патриотизм».
- Выпуск #19: «попасть впросак» и «сирота казанская».
- Выпуск #20: «итальянская забастовка» и «курить фимиам».
- Выпуск #21: «к шапочному разбору» и «поднебесная империя».
Фото: 1
Ваш пост поддержали следующие Инвесторы Сообщества "Добрый кит":
@spinner, @smotritelmayaka, @amikphoto, @singa, @lex, @boltyn
Поэтому я тоже проголосовал за него!
Узнать подробности о сообществе можно тут:
Разрешите представиться - Кит Добрый
Правила
Инструкция по внесению Инвестиционного взноса
Вы тоже можете стать Инвестором и поддержать проект!!!
Если Вы хотите отказаться от поддержки Доброго Кита, то ответьте на этот комментарий командой "!нехочу"
По английски самое близкое выоажение к "Круговой поруке" - по моему, это - "Conspiracy of incompetence" - это когда прохое качество услуг или товаров повсеместно прикрывается. В России такое тоже, наверное, наблюдается.
А в русском языке полно аналогов: "рука руку моет" и пр.